“何人抵掌气凌空”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人抵掌气凌空”出自宋代袁说友的《过楚州用霍希文韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rén dǐ zhǎng qì líng kōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“何人抵掌气凌空”全诗

《过楚州用霍希文韵》
夜入山阳鹢首东,单车出郭更匆匆。
欲知势扼三江近,政以城高百尺雄。
此恨终天身未老,何人抵掌气凌空
连云细草秋风下,把酒长吁问化工。

分类:

《过楚州用霍希文韵》袁说友 翻译、赏析和诗意

《过楚州用霍希文韵》是宋代袁说友的一首诗词。这首诗描绘了夜晚来到山阳的景象,表达了作者对于城池的雄伟和自然风光的赞美,同时也流露了对时光流逝和生命的感慨。

诗词的中文译文如下:

夜晚来到山阳鹢首东,
独自骑车出城匆匆。
欲知此地势力占据三江近,
城池高耸百尺雄壮。

我怀有的遗憾终将天长地久,
有谁能够与我一同抵挡这充盈的气势。
连绵的云朵和细草在秋风中摇曳,
我举起酒杯长叹,问及化工之道。

这首诗以山阳夜晚的景色为背景,展现了作者的感慨和思考。他骑车匆匆而行,暗示时间的流逝和生命的短暂。作者通过描绘城池的高耸和气势雄伟,表达了对历史和政权的敬畏之情。他感慨自己身未老,却无法阻挡时间的流逝和命运的安排。在连绵的云朵和秋风中,作者把酒长吁,思考人生的意义和化工之道的奥秘。

整首诗以简洁的语言表达了作者对人生和命运的思考,同时通过山阳的景色和自然元素的描绘,增添了诗词的意境和情感。这首诗具有深沉而哲理的内涵,让人在欣赏之余也能感受到诗人的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人抵掌气凌空”全诗拼音读音对照参考

guò chǔ zhōu yòng huò xī wén yùn
过楚州用霍希文韵

yè rù shān yáng yì shǒu dōng, dān chē chū guō gèng cōng cōng.
夜入山阳鹢首东,单车出郭更匆匆。
yù zhī shì è sān jiāng jìn, zhèng yǐ chéng gāo bǎi chǐ xióng.
欲知势扼三江近,政以城高百尺雄。
cǐ hèn zhōng tiān shēn wèi lǎo, hé rén dǐ zhǎng qì líng kōng.
此恨终天身未老,何人抵掌气凌空。
lián yún xì cǎo qiū fēng xià, bǎ jiǔ cháng xū wèn huà gōng.
连云细草秋风下,把酒长吁问化工。

“何人抵掌气凌空”平仄韵脚

拼音:hé rén dǐ zhǎng qì líng kōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人抵掌气凌空”的相关诗句

“何人抵掌气凌空”的关联诗句

网友评论


* “何人抵掌气凌空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人抵掌气凌空”出自袁说友的 《过楚州用霍希文韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。