“为君留客醉瓜洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君留客醉瓜洲”出自明代程嘉燧的《瓜洲渡头风雪欲回南岸不得》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn liú kè zuì guā zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为君留客醉瓜洲”全诗

《瓜洲渡头风雪欲回南岸不得》
平分南北是江流,南岸相期北岸留。
惟有寒风吹向北,为君留客醉瓜洲

分类:

《瓜洲渡头风雪欲回南岸不得》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《瓜洲渡头风雪欲回南岸不得》是明代诗人程嘉燧的作品。这首诗表达了一种别离之情,通过自然景物的描绘,展示了作者内心的愁绪和情感。

诗词的中文译文:
瓜洲渡口风雪渐起,渡船欲回无法南岸。
江水从中分为南北,我在南岸等待与你相约,而你却留在北岸。
唯有寒风吹向北方,为了留住你,我愿意在瓜洲等待。

诗意和赏析:
这首诗以瓜洲渡头的风雪景象为背景,通过自然景物的描绘,传达了作者与心爱之人的别离之情。诗中的渡口象征着分离的边界,南岸和北岸分别代表着两个相爱的人所在的位置。作者在南岸等待,期盼着与心仪之人相会,但风雪的阻隔使得渡船无法回到南岸,无法实现两人的相聚。诗中的寒风吹向北方,象征着作者的思念之情,他愿意在瓜洲等待,为了与心爱之人相见而不顾风雪的寒冷。

整首诗情感真挚,表达了作者对心爱之人的思念和愿望。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感融入其中,使读者能够感受到作者内心的悲伤和坚持。这首诗以简洁明快的语言,展现了爱情中的别离和等待,让读者产生共鸣,引发对离别情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君留客醉瓜洲”全诗拼音读音对照参考

guā zhōu dù tóu fēng xuě yù huí nán àn bù dé
瓜洲渡头风雪欲回南岸不得

píng fēn nán běi shì jiāng liú, nán àn xiāng qī běi àn liú.
平分南北是江流,南岸相期北岸留。
wéi yǒu hán fēng chuī xiàng běi, wèi jūn liú kè zuì guā zhōu.
惟有寒风吹向北,为君留客醉瓜洲。

“为君留客醉瓜洲”平仄韵脚

拼音:wèi jūn liú kè zuì guā zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君留客醉瓜洲”的相关诗句

“为君留客醉瓜洲”的关联诗句

网友评论


* “为君留客醉瓜洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君留客醉瓜洲”出自程嘉燧的 《瓜洲渡头风雪欲回南岸不得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。