“眷彼留侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

眷彼留侯”出自隋代佚名的《绍兴释奠武成王七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:juàn bǐ liú hóu,诗句平仄:仄仄平平。

“眷彼留侯”全诗

《绍兴释奠武成王七首》
眷彼留侯,奇筹赞汉。
依乘风云,勒成功旦。
克配明国,德刑有焕。
英气如生,来格来衍。

分类:

《绍兴释奠武成王七首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴释奠武成王七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
眷念那位留侯,他以奇策赞扬汉室。
依靠着风云之势,立下成功的大志。
克配明国,德行犹如明亮的光芒。
英勇的气息仿佛焕然一新,光辉闪耀。

诗意:
这首诗词表达了对一个留侯的眷恋和赞美,这位留侯以他独特的策略称赞了汉朝的功绩。他依靠着时势的变化,立下了取得成功的决心。他兼具才智和忠诚,为国家贡献了自己的力量,展现了出色的德行和刑法。他的英勇气魄仿佛焕发出新的生机,散发着耀眼的光芒。

赏析:
这首诗词通过赞美一位留侯,描绘了他的才智和忠诚,以及他在国家事务中的重要作用。他依靠着风云之势,勒下成功的早晨。他的德行和刑法使他成为了明国的出色配搭。整首诗词充满了对这位留侯的敬佩和赞美,以及对他英勇气魄的钦佩。通过描绘留侯的伟大之处,这首诗词也传递了对忠诚和奉献精神的赞扬。它展示了隋代社会对于有才德的人物的崇敬和推崇,同时也表达了对国家兴旺和英勇精神的向往。整体而言,这首诗词既是对历史时代的一种记录,也是对伟大人物的颂扬,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眷彼留侯”全诗拼音读音对照参考

shào xīng shì diàn wǔ chéng wáng qī shǒu
绍兴释奠武成王七首

juàn bǐ liú hóu, qí chóu zàn hàn.
眷彼留侯,奇筹赞汉。
yī chéng fēng yún, lēi chéng gōng dàn.
依乘风云,勒成功旦。
kè pèi míng guó, dé xíng yǒu huàn.
克配明国,德刑有焕。
yīng qì rú shēng, lái gé lái yǎn.
英气如生,来格来衍。

“眷彼留侯”平仄韵脚

拼音:juàn bǐ liú hóu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眷彼留侯”的相关诗句

“眷彼留侯”的关联诗句

网友评论


* “眷彼留侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眷彼留侯”出自佚名的 《绍兴释奠武成王七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。