“陶巷招居住”的意思及全诗出处和翻译赏析

陶巷招居住”出自唐代白居易的《寻李道士山居,兼呈元明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo xiàng zhāo jū zhù,诗句平仄:平仄平平仄。

“陶巷招居住”全诗

《寻李道士山居,兼呈元明府》
尽日行还歇,迟迟独上山。
攀藤老筋力,照水病容颜。
陶巷招居住,茅家许往还。
饱谙荣辱事,无意恋人间。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寻李道士山居,兼呈元明府》白居易 翻译、赏析和诗意

《寻李道士山居,兼呈元明府》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尽日行还歇,迟迟独上山。
攀藤老筋力,照水病容颜。
陶巷招居住,茅家许往还。
饱谙荣辱事,无意恋人间。

诗意:
这首诗词表达了白居易在尘世中追求宁静和超脱的心境。他自己一个人登上山去探访李道士的住处,一整天的行程让他感到疲倦,但他仍然坚持上山。他攀爬着山藤,感叹自己年老力衰,同时看着水中倒影,映照出他患病的容颜。白居易在这个诗词中表达了对自然的向往和对尘世的厌倦,他渴望能够寻求山居的宁静和与世隔绝的生活。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了白居易寻求心灵安宁的愿望。他通过描述自己攀爬山藤和照水中容颜的情景,展示了他身心的疲惫和颓废。同时,他选择了一个偏僻的地方作为李道士的住处,表达了对世俗生活的厌倦,渴望与尘世隔绝的愿望。最后两句“饱谙荣辱事,无意恋人间”,表明他已经对尘世的荣辱看得很透彻,对世俗的恋爱和纷争毫无兴趣。整首诗词给人一种宁静、超脱的感觉,反映了白居易内心深处对于心灵净化和追求真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陶巷招居住”全诗拼音读音对照参考

xún lǐ dào shì shān jū, jiān chéng yuán míng fǔ
寻李道士山居,兼呈元明府

jǐn rì xíng hái xiē, chí chí dú shàng shān.
尽日行还歇,迟迟独上山。
pān téng lǎo jīn lì, zhào shuǐ bìng róng yán.
攀藤老筋力,照水病容颜。
táo xiàng zhāo jū zhù, máo jiā xǔ wǎng huán.
陶巷招居住,茅家许往还。
bǎo ān róng rǔ shì, wú yì liàn rén jiān.
饱谙荣辱事,无意恋人间。

“陶巷招居住”平仄韵脚

拼音:táo xiàng zhāo jū zhù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陶巷招居住”的相关诗句

“陶巷招居住”的关联诗句

网友评论

* “陶巷招居住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶巷招居住”出自白居易的 《寻李道士山居,兼呈元明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。