“忆在天门街里时”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆在天门街里时”出自唐代白居易的《和万州杨使君四绝句·江边草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zài tiān mén jiē lǐ shí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“忆在天门街里时”全诗

《和万州杨使君四绝句·江边草》
闻君泽畔伤春草,忆在天门街里时
漠漠凄凄愁满眼,就中惆怅是江蓠。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和万州杨使君四绝句·江边草》白居易 翻译、赏析和诗意

《和万州杨使君四绝句·江边草》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听闻君畔泽旁伤春草,
回忆起我在天门街的时光。
草地朦胧,忧思满眼,
其中的愁苦就像江边的芦苇。

诗意:
这首诗词表达了白居易对友人杨使君的思念之情。他听说杨使君在泽畔附近伤心地看着春草,这让他回忆起自己曾在天门街的时光。诗中描绘了一片模糊而忧伤的景象,他的眼中充满了忧愁,其中的愁苦就如同江边的芦苇一样。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的情感和思念之情。通过描述杨使君伤春草的情景,作者勾起了自己对过去时光的回忆。诗中的景象朦胧而凄凉,草地的模糊和眼中的忧愁相互交织,给人一种深深的伤感和思念之情。诗词以简短的四句表达了作者的情感,同时通过意象的运用,将自然景物与内心感受相联系,增强了诗词的意境和表现力。整首诗词情感真挚而深沉,表达了作者对友人的思念之情,同时也折射出了作者自己对过去时光的怀念和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆在天门街里时”全诗拼音读音对照参考

hé wàn zhōu yáng shǐ jūn sì jué jù jiāng biān cǎo
和万州杨使君四绝句·江边草

wén jūn zé pàn shāng chūn cǎo, yì zài tiān mén jiē lǐ shí.
闻君泽畔伤春草,忆在天门街里时。
mò mò qī qī chóu mǎn yǎn, jiù zhōng chóu chàng shì jiāng lí.
漠漠凄凄愁满眼,就中惆怅是江蓠。

“忆在天门街里时”平仄韵脚

拼音:yì zài tiān mén jiē lǐ shí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆在天门街里时”的相关诗句

“忆在天门街里时”的关联诗句

网友评论

* “忆在天门街里时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆在天门街里时”出自白居易的 《和万州杨使君四绝句·江边草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。