“辞花剩绕行”的意思及全诗出处和翻译赏析

辞花剩绕行”出自唐代白居易的《留题开元寺上方》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cí huā shèng rào xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“辞花剩绕行”全诗

《留题开元寺上方》
东寺台阁好,上方风景清。
数来犹未厌,长别岂无情。
恋水多临坐,辞花剩绕行
最怜新岸柳,手种未全成。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《留题开元寺上方》白居易 翻译、赏析和诗意

《留题开元寺上方》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东寺台阁优美,上方景色清幽。
数次来此仍未厌倦,长时间分别难免感伤。
喜欢水边坐着,不舍得离开花边行走。
最为怜爱的是新长出的岸边柳树,我亲手种植的还未完全成长。

诗意:
这首诗描绘了白居易参观开元寺上方的美景,表达了他对这个地方的喜爱和留恋之情。他多次来到这里,仍然对这里的景色和氛围感到新鲜和清幽。然而,他也深感长时间的离别所带来的伤感。他坐在水边,欣赏着周围的美景,不舍得离开花边的小径。他特别珍爱那些新长出的岸边柳树,因为这些树是他亲手种植的,尽管它们还没有完全成长,但他对它们充满了期待和希望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了白居易对开元寺上方的景色和情感的体验。通过对景色和情感的描绘,诗人表达了自己对美的追求和对离别的痛苦感受。诗中使用了对比手法,将东寺台阁的美景与长时间的离别对比,突出了离别的痛苦和对美的追求的愉悦。诗人特别提到了自己种植的岸边柳树,这不仅展现了他对自然的热爱,也寄托了他对未来的期望。

整体而言,这首诗以简洁明快的语言表达了作者对美景和情感的体验,通过对景色和情感的描绘,展现了对美的追求和对离别的痛苦感受,同时也寄托了对未来的希望。这首诗词充满了浓厚的情感和对自然的热爱,是白居易优美诗风的典型代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辞花剩绕行”全诗拼音读音对照参考

liú tí kāi yuán sì shàng fāng
留题开元寺上方

dōng sì tái gé hǎo, shàng fāng fēng jǐng qīng.
东寺台阁好,上方风景清。
shù lái yóu wèi yàn, zhǎng bié qǐ wú qíng.
数来犹未厌,长别岂无情。
liàn shuǐ duō lín zuò, cí huā shèng rào xíng.
恋水多临坐,辞花剩绕行。
zuì lián xīn àn liǔ, shǒu zhǒng wèi quán chéng.
最怜新岸柳,手种未全成。

“辞花剩绕行”平仄韵脚

拼音:cí huā shèng rào xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辞花剩绕行”的相关诗句

“辞花剩绕行”的关联诗句

网友评论

* “辞花剩绕行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞花剩绕行”出自白居易的 《留题开元寺上方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。