“白日姮娥旱地莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日姮娥旱地莲”出自唐代白居易的《邻女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái rì héng é hàn dì lián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白日姮娥旱地莲”全诗

《邻女》
娉婷十五胜天仙,白日姮娥旱地莲
何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《邻女》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:《邻女》
娉婷的十五妍媚胜过天上的仙女,白日的姮娥宛如旱地上的莲花。闲暇之时,她教导鹦鹉说话,在碧纱窗下,她坐在绣花床前。

诗意和赏析:
这首诗描述了邻家的女孩的美丽和可爱。诗人以华丽的词藻描绘了她的姿色和气质。诗中的“娉婷”意味婀娜多姿,美丽动人。“十五”暗示少女的年龄,象征着她正处于婷婷玉立的青春期。“胜天仙”表示她的美丽超越了神仙。“白日的姮娥旱地莲”则形象地比喻她的容颜美丽如仙子,如莲花般非常出众。

诗的后两句揭示了她的兴趣爱好和生活环境。她闲暇时教鹦鹉说话,显示她聪明机智。碧纱窗和绣花床则刻画了她优雅的家居环境。整首诗以华丽、生动的描写赞美了邻女的美貌和品质,表达了诗人对邻女的愉悦之情。

通过这首诗,诗人表达了对美的赞美和追求。他通过细腻的描写,将邻女的美丽和生活情景展现得栩栩如生,让读者感受到美的力量和诗人对美的热爱。同时,诗中也隐含了对自然和生活的向往和欣赏,诗人以邻女的形象将美与自然、生活融为一体,赋予作品更多情感的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日姮娥旱地莲”全诗拼音读音对照参考

lín nǚ
邻女

pīng tíng shí wǔ shèng tiān xiān, bái rì héng é hàn dì lián.
娉婷十五胜天仙,白日姮娥旱地莲。
hé chǔ xián jiào yīng wǔ yǔ, bì shā chuāng xià xiù chuáng qián.
何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。

“白日姮娥旱地莲”平仄韵脚

拼音:bái rì héng é hàn dì lián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日姮娥旱地莲”的相关诗句

“白日姮娥旱地莲”的关联诗句

网友评论

* “白日姮娥旱地莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日姮娥旱地莲”出自白居易的 《邻女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。