“诗家眷属酒家仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗家眷属酒家仙”出自唐代白居易的《重酬周判官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī jiā juàn shǔ jiǔ jiā xiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“诗家眷属酒家仙”全诗

《重酬周判官》
秋爱冷吟春爱醉,诗家眷属酒家仙
若教早被浮名系,可得闲游三十年。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《重酬周判官》白居易 翻译、赏析和诗意

《重酬周判官》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋爱冷吟春爱醉,
诗家眷属酒家仙。
若教早被浮名系,
可得闲游三十年。

诗意:
这首诗词描绘了诗人白居易对于秋天的喜爱,他在寒冷的秋天喜欢冷静地吟咏诗篇;而在春天,他则喜欢陶醉于美酒之中。诗人将自己与传统文人的生活方式进行对比,认为他们是诗人的亲属,而酒家则是他们的仙境。他暗示自己若早早地被名利所束缚,就无法享受闲适自在的生活,无法过上三十年的悠闲时光。

赏析:
1. 诗人以简练的语言揭示了自己对秋天和春天不同的情感倾向。他喜欢秋天的冷静,因为它适合默默地思考和吟咏诗篇。而春天则象征着欢乐和放纵,他喜欢在春天陶醉于美酒之中。
2. 诗人运用了对偶和反衬的手法,将诗家与酒家进行对比。诗家代表了传统文人的生活,而酒家则象征了自由自在、无拘无束的境界。这种对比凸显了诗人对自由和闲适生活的向往。
3. 诗人通过表达对早早被名利束缚的担忧,展示了对于自由和宁静生活的追求。他认为只有摆脱浮华的名利,才能享受到三十年的闲适时光。
4. 整首诗意境深远,通过对不同季节和生活状态的描绘,传达了诗人对自由、宁静和悠闲生活的渴望,反映了他对于现实世界中功利和名利束缚的反思。

总体而言,这首诗词展示了白居易对于自由和宁静生活的向往,以及对于浮华名利的反思。通过对秋天和春天的喜好进行对比,他表达了对于自由自在、无拘无束的生活方式的追求,并呼吁人们不要被名利所束缚,而是追求内心真正的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗家眷属酒家仙”全诗拼音读音对照参考

zhòng chóu zhōu pàn guān
重酬周判官

qiū ài lěng yín chūn ài zuì, shī jiā juàn shǔ jiǔ jiā xiān.
秋爱冷吟春爱醉,诗家眷属酒家仙。
ruò jiào zǎo bèi fú míng xì, kě dé xián yóu sān shí nián.
若教早被浮名系,可得闲游三十年。

“诗家眷属酒家仙”平仄韵脚

拼音:shī jiā juàn shǔ jiǔ jiā xiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗家眷属酒家仙”的相关诗句

“诗家眷属酒家仙”的关联诗句

网友评论

* “诗家眷属酒家仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗家眷属酒家仙”出自白居易的 《重酬周判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。