“崔在吴兴元在越”的意思及全诗出处和翻译赏析

崔在吴兴元在越”出自唐代白居易的《晚春寄微之并崔湖州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuī zài wú xīng yuán zài yuè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“崔在吴兴元在越”全诗

《晚春寄微之并崔湖州》
洛阳陌上少交亲,履道城边欲暮春。
崔在吴兴元在越,出门骑马觅何人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚春寄微之并崔湖州》白居易 翻译、赏析和诗意

《晚春寄微之并崔湖州》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛阳陌上少交亲,
履道城边欲暮春。
崔在吴兴元在越,
出门骑马觅何人。

诗意:
这首诗描述了白居易在晚春时节寄给微之和崔湖州的情景。诗人感叹在洛阳的街道上,他的交往朋友越来越少了。他正行走在城边的小路上,感觉春天即将过去。他想起崔湖州在吴兴,微之在越国,于是他出门骑马去寻找他们。

赏析:
这首诗以朴实自然的语言,表达了白居易对友情的思念和对春天流逝的感慨。诗中的洛阳陌上少交亲一句,流露出诗人在洛阳的陌生感和孤独感。履道城边欲暮春一句,则通过描绘城边小路的景象,表达了诗人对春天即将过去的感慨。崔在吴兴元在越,出门骑马觅何人的句子,则展现了诗人对崔湖州和微之的思念之情。整首诗抒发了作者对友情和时光流转的深情思绪,流露出一种对过去友情的怀念和追忆之情。

这首诗虽然简短,但通过简洁的语言和细腻的描写,展示了作者内心深处的情感和对友情的珍视。它带给读者一种淡雅、忧伤的意境,让人不由得回想起自己曾经的友情和岁月的流逝。诗中的意象和情感,与读者的生活经历相呼应,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“崔在吴兴元在越”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn jì wēi zhī bìng cuī hú zhōu
晚春寄微之并崔湖州

luò yáng mò shàng shǎo jiāo qīn, lǚ dào chéng biān yù mù chūn.
洛阳陌上少交亲,履道城边欲暮春。
cuī zài wú xīng yuán zài yuè, chū mén qí mǎ mì hé rén.
崔在吴兴元在越,出门骑马觅何人。

“崔在吴兴元在越”平仄韵脚

拼音:cuī zài wú xīng yuán zài yuè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“崔在吴兴元在越”的相关诗句

“崔在吴兴元在越”的关联诗句

网友评论

* “崔在吴兴元在越”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崔在吴兴元在越”出自白居易的 《晚春寄微之并崔湖州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。