“辽东怅望鹤飞还”的意思及全诗出处和翻译赏析

辽东怅望鹤飞还”出自唐代白居易的《清明日登老君阁望洛城,赠韩道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo dōng chàng wàng hè fēi hái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“辽东怅望鹤飞还”全诗

《清明日登老君阁望洛城,赠韩道士》
风光烟火清明日,歌哭悲欢城市间。
何事不随东洛水,谁家又葬北邙山。
中桥车马长无已,下渡舟航亦不闲。
冢墓累累人扰扰,辽东怅望鹤飞还

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《清明日登老君阁望洛城,赠韩道士》白居易 翻译、赏析和诗意

《清明日登老君阁望洛城,赠韩道士》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清明日登上老君阁望洛城,
送给韩道士。
风景烟火在清明的日子里,
歌声和哭声在城市之间交织。
有什么事情不随着东洛水流动,
又有哪个人家葬在北邙山。
中桥上车马不断,
下渡口船只也不闲置。
墓地堆积着人们的忧扰,
远望辽东的鹤再次飞翔。

诗意:
这首诗词描绘了清明时节登上老君阁,俯瞰洛阳城的景象。清明时节,洛阳城的景色美丽而繁华,但也流露出人们悲欢离合的情感。诗人观察到东洛水的流动不停,象征着时间的推移,而北邙山上又有人埋葬,暗示生死的无常。中桥上车马不断,下渡口的船只也忙碌不停,展示了城市的繁忙和喧嚣。然而,墓地中人们的扰乱和辽东鹤的飞翔给人一种深深的思索和感慨。

赏析:
这首诗词以清明时节为背景,通过对洛阳城景色和人与自然的关系的描绘,表达了诗人对生死和时光流转的思考。诗中运用了对比和意象的手法,通过描绘洛阳城的繁华和人们的喧嚣,与墓地中的忧扰和辽东鹤的飞翔形成了强烈的对比。这种对比使诗词更加凸显了生命的短暂和无常,引起读者对时间流逝和生死的深思。

此外,诗词中使用了形象生动的描写,如风光烟火、歌哭悲欢、车马长无已等,使读者能够身临其境地感受到洛阳城的繁华和喧嚣。整首诗词以景物写人,通过对洛阳城的描绘,展现了人们在繁忙喧嚣中对生死和时光流转的思索,给人以深刻的感悟。

总之,这首诗词通过对洛阳城景色的描绘,以及对生死和时光流转的思考,表达了诗人对生命短暂和无常的思索,给人以深刻的感悟和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辽东怅望鹤飞还”全诗拼音读音对照参考

qīng míng rì dēng lǎo jūn gé wàng luò chéng, zèng hán dào shì
清明日登老君阁望洛城,赠韩道士

fēng guāng yān huǒ qīng míng rì, gē kū bēi huān chéng shì jiān.
风光烟火清明日,歌哭悲欢城市间。
hé shì bù suí dōng luò shuǐ,
何事不随东洛水,
shuí jiā yòu zàng běi máng shān.
谁家又葬北邙山。
zhōng qiáo chē mǎ zhǎng wú yǐ, xià dù zhōu háng yì bù xián.
中桥车马长无已,下渡舟航亦不闲。
zhǒng mù lěi lěi rén rǎo rǎo, liáo dōng chàng wàng hè fēi hái.
冢墓累累人扰扰,辽东怅望鹤飞还。

“辽东怅望鹤飞还”平仄韵脚

拼音:liáo dōng chàng wàng hè fēi hái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辽东怅望鹤飞还”的相关诗句

“辽东怅望鹤飞还”的关联诗句

网友评论

* “辽东怅望鹤飞还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辽东怅望鹤飞还”出自白居易的 《清明日登老君阁望洛城,赠韩道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。