“窈窕佳人褰绣幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

窈窕佳人褰绣幕”出自唐代邵楚苌的《题马侍中燧木香亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎo tiǎo jiā rén qiān xiù mù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“窈窕佳人褰绣幕”全诗

《题马侍中燧木香亭》
春日迟迟木香阁,窈窕佳人褰绣幕
淋漓玉露滴紫蕤,绵蛮黄鸟窥朱萼。
横汉碧云歌处断,满地花钿舞时落。
树影参差斜入檐,风动玲珑水晶箔。

分类:

作者简介(邵楚苌)

邵楚苌,字待伦,闽县“邵岐”乡(今福州仓山区城门镇“绍岐”村人)。唐宝应元年(762年)生。贞元十五年(799年),以《信及豚鱼赋》、《行不山径诗》等题成进士。当时的侍中马燧建“木香亭”,极尽奢华。邵楚苌很反感,写诗《题马侍中燧木香亭》讽刺。唐会昌六年(846年),楚苌病逝,年85岁,葬瑞迹寺旁(在今福州仓山区城门镇林浦下董村)。

《题马侍中燧木香亭》邵楚苌 翻译、赏析和诗意

《题马侍中燧木香亭》是唐代诗人邵楚苌创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春日迟迟木香阁,
窈窕佳人褰绣幕。
淋漓玉露滴紫蕤,
绵蛮黄鸟窥朱萼。
横汉碧云歌处断,
满地花钿舞时落。
树影参差斜入檐,
风动玲珑水晶箔。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,诗人描述了一座名为“木香阁”的建筑物。阁中有一位美丽的女子,她轻轻拉开绣幕,从中透出淋漓的玉露,滴在紫色的花朵上。一只娇黄色的鸟儿偷窥着这朵朱红的花萼。在这里,碧云横亘于天空,唱歌的声音戛然而止,地上洒满了花瓣,仿佛舞蹈的花钿。树影斜斜地投射到阁檐上,风吹动水晶般的薄纱。

赏析:
这首诗描绘了一个春日的美丽景色,通过对景物和情感的描写,展现了作者对春天的独特感受。诗中的木香阁是一个富有诗意的场景,给人一种宁静、幽雅的感觉。描绘了阁中的美丽女子褰绣幕的动作,使整个场景增添了一丝神秘和浪漫的色彩。玉露滴在紫蕤花上,给人一种清新、润泽的感觉。黄鸟窥望着朱红的花萼,增添了一丝生动和活泼的元素。

诗中的碧云和歌声戛然而止,以及地上洒满花瓣的描写,表达了一种戛然而止的美感,给人以突然的感受和视觉冲击。树影斜入檐下,风吹动薄纱,给人一种轻盈、飘逸的感觉,仿佛整个景色都在微风中舞动。

整首诗描绘了春日的美景,同时也通过景物的描写传达了诗人内心的情感和审美体验。整体上给人一种静谧、柔美的感觉,通过对自然景物的描绘,展现了作者对美的敏感和对生活的热爱,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窈窕佳人褰绣幕”全诗拼音读音对照参考

tí mǎ shì zhōng suì mù xiāng tíng
题马侍中燧木香亭

chūn rì chí chí mù xiāng gé, yǎo tiǎo jiā rén qiān xiù mù.
春日迟迟木香阁,窈窕佳人褰绣幕。
lín lí yù lù dī zǐ ruí,
淋漓玉露滴紫蕤,
mián mán huáng niǎo kuī zhū è.
绵蛮黄鸟窥朱萼。
héng hàn bì yún gē chù duàn, mǎn dì huā diàn wǔ shí luò.
横汉碧云歌处断,满地花钿舞时落。
shù yǐng cēn cī xié rù yán, fēng dòng líng lóng shuǐ jīng bó.
树影参差斜入檐,风动玲珑水晶箔。

“窈窕佳人褰绣幕”平仄韵脚

拼音:yǎo tiǎo jiā rén qiān xiù mù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窈窕佳人褰绣幕”的相关诗句

“窈窕佳人褰绣幕”的关联诗句

网友评论

* “窈窕佳人褰绣幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窈窕佳人褰绣幕”出自邵楚苌的 《题马侍中燧木香亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。