“楚郭明灯几处张”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚郭明灯几处张”出自唐代熊孺登的《正月十五日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ guō míng dēng jǐ chù zhāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“楚郭明灯几处张”全诗

《正月十五日》
汉家遗事今宵见,楚郭明灯几处张
深夜行歌声绝后,紫姑神下月苍苍。

分类:

作者简介(熊孺登)

熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。

《正月十五日》熊孺登 翻译、赏析和诗意

《正月十五日》是唐代诗人熊孺登所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉家遗事今宵见,
楚郭明灯几处张。
深夜行歌声绝后,
紫姑神下月苍苍。

诗意:
这首诗描绘了唐代正月十五的景象。诗人在这个月圆之夜,目睹了汉朝的遗物和楚国的明灯点亮的景象。在深夜行走时,歌声渐渐消失,只剩下苍苍的月光下降临的紫姑神。

赏析:
这首诗通过描绘正月十五的夜晚景象,展示了历史与传统的交融,以及人们对于神秘和神圣的追求。下面对每个句子进行分析:

- "汉家遗事今宵见":这一句表达了诗人在正月十五夜晚所见的汉朝的遗物,可能指代历史遗迹或者与汉朝相关的传统习俗。诗人以此展示了历史与现实的连接,传达了对古代文化的尊重和怀念之情。

- "楚郭明灯几处张":楚国是中国古代的一个重要国家,楚国的明灯在正月十五这一节日中被点亮。明灯是指用纸制作的灯笼,常常以楚国的特色为主题。这一句表达了诗人所见到的明灯点亮的景象,传递出节日喜庆、热闹的氛围。

- "深夜行歌声绝后":诗人在深夜行走时,歌声渐渐消失。这句表达了夜晚的寂静和宁静,也暗示了人们在庆祝完节日后进入安静休息的状态。

- "紫姑神下月苍苍":紫姑神是古代民间传说中的仙女,传说她是月宫中的月亮仙女。这句描绘了紫姑神从月亮中降临下来的景象,月色苍苍,给人一种神秘和超自然的感觉。

整首诗通过对正月十五夜晚景象的描绘,展示了历史、传统和神秘的融合。诗人以简洁的语言将景物和情感融合在一起,给人以宁静、神秘和回忆的体验,引发读者对于历史和文化的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚郭明灯几处张”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí wǔ rì
正月十五日

hàn jiā yí shì jīn xiāo jiàn, chǔ guō míng dēng jǐ chù zhāng.
汉家遗事今宵见,楚郭明灯几处张。
shēn yè xíng gē shēng jué hòu, zǐ gū shén xià yuè cāng cāng.
深夜行歌声绝后,紫姑神下月苍苍。

“楚郭明灯几处张”平仄韵脚

拼音:chǔ guō míng dēng jǐ chù zhāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚郭明灯几处张”的相关诗句

“楚郭明灯几处张”的关联诗句

网友评论

* “楚郭明灯几处张”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚郭明灯几处张”出自熊孺登的 《正月十五日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。