“闲咏风流小谢诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲咏风流小谢诗”出自唐代李涉的《听邻女吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián yǒng fēng liú xiǎo xiè shī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闲咏风流小谢诗”全诗

《听邻女吟》
含情遥夜几人知,闲咏风流小谢诗
还似霓旌下烟露,月边吹落上清词。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《听邻女吟》李涉 翻译、赏析和诗意

《听邻女吟》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听到邻居女子吟唱,含情脉脉的夜晚,几人能够领悟其中情感。闲暇时吟唱着小谢诗歌,表达自己风流豪放的心境。她的吟唱仿佛是彩旗下飘扬的烟雾,月光下随风飘落的上清词。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,诗人听到邻居女子吟唱的情景。诗人感叹这含情脉脉的夜晚,但只有很少的人能够真正理解其中的情感。在闲暇时,诗人自己也吟唱着小谢诗歌,表达自己风流豪放的心境。女子的吟唱被比喻为彩旗下飘扬的烟雾,如同月光下随风飘落的上清词,给人以美妙的感受。

赏析:
这首诗通过描绘夜晚中邻居女子的吟唱,表达了诗人对优美音乐和诗歌的赞赏。诗中的女子情感绵绵,吟唱动人,但却只有很少的人能够真正领会其中蕴含的情感。这种情境使得诗人感慨万分,也激发起他自己的艺术创作欲望。他在闲暇时吟唱小谢诗歌,表达出自己风流豪放的心境。女子的吟唱被形容为彩旗下飘扬的烟雾,月光下随风飘落的上清词,给人以美妙的感受。

这首诗在描绘夜晚吟唱的情景时运用了形象生动的比喻,使得读者可以感受到其中的美妙和情感。同时,诗人通过自己的情感体验和表达,凸显了诗歌和音乐的艺术魅力,以及诗人对于艺术创作的热爱和追求。整首诗以细腻的笔触描绘了一个优美而富有情感的夜晚场景,给人以美好的心灵享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲咏风流小谢诗”全诗拼音读音对照参考

tīng lín nǚ yín
听邻女吟

hán qíng yáo yè jǐ rén zhī, xián yǒng fēng liú xiǎo xiè shī.
含情遥夜几人知,闲咏风流小谢诗。
hái shì ní jīng xià yān lù, yuè biān chuī luò shàng qīng cí.
还似霓旌下烟露,月边吹落上清词。

“闲咏风流小谢诗”平仄韵脚

拼音:xián yǒng fēng liú xiǎo xiè shī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲咏风流小谢诗”的相关诗句

“闲咏风流小谢诗”的关联诗句

网友评论

* “闲咏风流小谢诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲咏风流小谢诗”出自李涉的 《听邻女吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。