“欲采蘋花去”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲采蘋花去”出自唐代殷尧藩的《楚江怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù cǎi píng huā qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“欲采蘋花去”全诗

《楚江怀古》
骚灵不可见,楚些竟谁闻。
欲采蘋花去,沧州隔暮云。

分类:

作者简介(殷尧藩)

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《楚江怀古》殷尧藩 翻译、赏析和诗意

《楚江怀古》是唐代殷尧藩创作的一首诗词,下面是对它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骚灵不可见,
楚些竟谁闻。
欲采蘋花去,
沧州隔暮云。

诗意:
这首诗词表达了诗人对楚江的怀古之情。诗中提到骚灵,指的是楚国辞章之神屈原,他的灵魂无法再现于世人之前。楚些指的是楚国的事物,包括楚国的文化和历史。然而,这些楚国的事物却已经无人知晓,无人关注。诗人表达了对楚国文化的珍视和对逝去历史的怀念之情。最后两句表达了诗人的心愿,他希望能够去采摘蘋花,但沧州的暮云遮挡了他的去路,使他无法实现自己的愿望。

赏析:
这首诗词通过表达对楚国历史的怀念,展现了诗人对文化传统的珍视和对逝去事物的遗憾之情。诗人以屈原为象征,将楚国的辞章之灵描述为不可见的存在,突显了楚国历史的遥远和不可捉摸之感。楚些一词则包含了丰富的文化内涵,诗人对楚国文化的重要性的强调使得这些楚些更显得珍贵。最后两句则表达了诗人对现实难以逾越的失望之情,暮云的隔绝象征着现实的阻碍和无法逾越的困境。整首诗词以简洁明快的语言,通过对楚国文化的怀念和对现实的思考,引发读者对历史传承和文化保护的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲采蘋花去”全诗拼音读音对照参考

chǔ jiāng huái gǔ
楚江怀古

sāo líng bù kě jiàn, chǔ xiē jìng shuí wén.
骚灵不可见,楚些竟谁闻。
yù cǎi píng huā qù, cāng zhōu gé mù yún.
欲采蘋花去,沧州隔暮云。

“欲采蘋花去”平仄韵脚

拼音:yù cǎi píng huā qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲采蘋花去”的相关诗句

“欲采蘋花去”的关联诗句

网友评论

* “欲采蘋花去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲采蘋花去”出自殷尧藩的 《楚江怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。