“衡阳旧寺秋归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡阳旧寺秋归去”出自唐代周贺的《送僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng yáng jiù sì qiū guī qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“衡阳旧寺秋归去”全诗

《送僧》
草履初登南客船,铜瓶犹贮北山泉。
衡阳旧寺秋归去,门锁寒潭几树蝉。

分类:

《送僧》周贺 翻译、赏析和诗意

《送僧》是唐代诗人周贺创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
草鞋初踏上南方的客船,
铜瓶中仍盛着北山的泉水。
在衡阳的旧寺里,秋天离去,
门上挂着寒潭中几只蝉。

诗意:
这首诗描绘了一个送别僧人的场景。诗人周贺以简练而富有意境的语言,表达了人与自然、人与人之间的离别之情。诗中通过描写草鞋初踏上南方客船和铜瓶中贮存的北山泉水,展现了离别时的无奈和留恋之情。衡阳旧寺的秋天离去,门上挂着几只蝉,形象地表达了时间的流转和事物的变迁。

赏析:
《送僧》以简洁明快的语言描绘了一幅离别的画面,通过日常的物象和景物来表达情感。诗中的"草履初登南客船"一句,将诗人送别僧人的场景展现出来,草鞋的初踏象征着离别的开始,南客船则意味着远行的归途。"铜瓶犹贮北山泉"一句,通过铜瓶中的泉水,表达了离别时的留恋之情,使读者感受到诗人对离别前的美好回忆的怀念。

接下来的两句"衡阳旧寺秋归去,门锁寒潭几树蝉",以景物的变化来象征时间的流逝和事物的更替。衡阳旧寺的秋天已经离去,门上挂着几只蝉,形成了对比鲜明的画面,暗示着时光的流转和人世间事物的无常。

整首诗情感真挚、意境深远,通过简洁而精准的语言,将离别的情感和时间的变迁相结合,给人以深思和感慨。这首诗通过描写自然景物和寺庙场景,以及诗人自己的情感,表达了离别的无奈和对过去美好回忆的怀念,引发读者对人生和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡阳旧寺秋归去”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

cǎo lǚ chū dēng nán kè chuán, tóng píng yóu zhù běi shān quán.
草履初登南客船,铜瓶犹贮北山泉。
héng yáng jiù sì qiū guī qù, mén suǒ hán tán jǐ shù chán.
衡阳旧寺秋归去,门锁寒潭几树蝉。

“衡阳旧寺秋归去”平仄韵脚

拼音:héng yáng jiù sì qiū guī qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡阳旧寺秋归去”的相关诗句

“衡阳旧寺秋归去”的关联诗句

网友评论

* “衡阳旧寺秋归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡阳旧寺秋归去”出自周贺的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。