“戍楼吹笛人休战”的意思及全诗出处和翻译赏析

戍楼吹笛人休战”出自唐代白敏中的《贺收复秦原诸州诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù lóu chuī dí rén xiū zhàn,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“戍楼吹笛人休战”全诗

《贺收复秦原诸州诗》
一诏皇城四海颁,丑戎无数束身还。
戍楼吹笛人休战,牧野嘶风马自闲。
河水九盘收数曲,天山千里锁诸关。
西边北塞今无事,为报东南夷与蛮。

分类:

作者简介(白敏中)

白敏中头像

白敏中(792年-861年),字用晦,华州下邽(今陕西渭南东北)人,祖籍同州韩城(今陕西韩城),郡望太原阳谷(今山西太谷),唐朝宰相,刑部尚书白居易从弟。白敏中进士及第,早年曾入李听幕府,后历任大理评事、殿中侍御史、户部员外郎、翰林学士、中书舍人、兵部侍郎。唐宣宗继位后,白敏中以兵部侍郎加同平章事头衔成为宰相,后改任中书侍郎兼刑部尚书,又升任右仆射、门下侍郎,封太原郡公。大中五年(851年),白敏中以使相出镇,授邠宁节度使,并讨平党项叛乱。后历任西川节度使、荆南节度使,拜司徒,加太子太师。唐懿宗继位后,白敏中回朝,授为门下侍郎、同平章事,又升侍中、中书令。咸通二年(861年),白敏中出任凤翔节度使,并于同年七月病逝,终年70岁。追赠太尉,谥号丑。

《贺收复秦原诸州诗》白敏中 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为:《贺收复秦原诸州诗》
朝代:唐代
作者:白敏中

一道诏书传遍天下,丑戎众多踌躇归还。
戍楼上吹笛的人们停止战斗,牧野上吼叫的风和马都安静下来。
黄河弯曲数次收复了许多地方,天山千里锁住一切关隘。
西边北塞现在安宁无事,以此向东南的夷人和蛮族传报佳音。

这首诗歌是白敏中写给唐玄宗的一首贺诗,庆祝唐朝收复秦原诸州的胜利。诗中描述了胜利的喜悦,展现了唐朝的强大势力和统治力。

诗中以朝廷发布诏书的方式,传遍天下,庆祝收复秦原诸州。丑戎众多,在胜利面前归还束身,表示战胜了邪恶势力。戍楼上吹笛的人们停止战斗,牧野上吼叫的风和马都安静下来,展现了胜利后的宁静与和平。黄河弯曲数次收复了许多地方,表示唐朝通过战争收复了失地。天山千里锁住一切关隘,表明唐朝稳固了边疆防线。最后,诗中说到西边北塞现在安宁无事,向东南的夷人和蛮族传报了胜利的消息,显示了唐朝外交和征讨的力量。

整体而言,这首诗以简洁的语言表达了胜利的喜悦,抒发了诗人对唐朝的赞美和对夷人和蛮族的威慑之力。同时,诗中还展现了唐朝强大的统治力和边疆防御能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戍楼吹笛人休战”全诗拼音读音对照参考

hè shōu fù qín yuán zhū zhōu shī
贺收复秦原诸州诗

yī zhào huáng chéng sì hǎi bān, chǒu róng wú shù shù shēn hái.
一诏皇城四海颁,丑戎无数束身还。
shù lóu chuī dí rén xiū zhàn,
戍楼吹笛人休战,
mù yě sī fēng mǎ zì xián.
牧野嘶风马自闲。
hé shuǐ jiǔ pán shōu shù qū, tiān shān qiān lǐ suǒ zhū guān.
河水九盘收数曲,天山千里锁诸关。
xī biān běi sāi jīn wú shì, wèi bào dōng nán yí yǔ mán.
西边北塞今无事,为报东南夷与蛮。

“戍楼吹笛人休战”平仄韵脚

拼音:shù lóu chuī dí rén xiū zhàn
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戍楼吹笛人休战”的相关诗句

“戍楼吹笛人休战”的关联诗句

网友评论

* “戍楼吹笛人休战”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戍楼吹笛人休战”出自白敏中的 《贺收复秦原诸州诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。