“荔枝犹到马嵬坡”的意思及全诗出处和翻译赏析

荔枝犹到马嵬坡”出自唐代张祜的《马嵬坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì zhī yóu dào mǎ wéi pō,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“荔枝犹到马嵬坡”全诗

《马嵬坡》
旌旗不整奈君何,南去人稀北去多。
尘土已残香粉艳,荔枝犹到马嵬坡

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《马嵬坡》张祜 翻译、赏析和诗意

《马嵬坡》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旌旗不整奈君何,
南去人稀北去多。
尘土已残香粉艳,
荔枝犹到马嵬坡。

诗意:
这首诗描绘了一幅动人的画面,诗人通过叙述马嵬坡的景象,抒发了对离别之情的思念之情。诗人以马嵬坡作为背景,表达了自己深深的思念之情,同时也抒发了对当时政治局势的关切。

赏析:
这首诗词以马嵬坡为背景,通过对旌旗、人流和尘土的描绘,展示了一个离别的场景。首句"旌旗不整奈君何"意味着旌旗不整齐,不知如何安排,以此来表达诗人对离别的痛苦之情。第二句"南去人稀北去多"描述了南方的人稀少,北方的人众多,显示了离别的悲伤和无奈。第三句"尘土已残香粉艳"以一个细节描写,表达了诗人在马嵬坡留下的残存的美好回忆。最后一句"荔枝犹到马嵬坡"通过"荔枝"这一具体事物的描绘,传达了诗人对离别人的思念之情。

整首诗词情感真挚,通过对景物的描绘和细腻的语言,展现了诗人内心的感受与情感。同时,诗人也借景抒发了对政治局势的关切,暗示了社会动荡和离散的状况。这首诗词以简洁而富有表现力的语言,表达了人们在离别时的复杂情感,让读者在细细品味中感受到离别的痛苦和思念的情愫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荔枝犹到马嵬坡”全诗拼音读音对照参考

mǎ wéi pō
马嵬坡

jīng qí bù zhěng nài jūn hé, nán qù rén xī běi qù duō.
旌旗不整奈君何,南去人稀北去多。
chén tǔ yǐ cán xiāng fěn yàn, lì zhī yóu dào mǎ wéi pō.
尘土已残香粉艳,荔枝犹到马嵬坡。

“荔枝犹到马嵬坡”平仄韵脚

拼音:lì zhī yóu dào mǎ wéi pō
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荔枝犹到马嵬坡”的相关诗句

“荔枝犹到马嵬坡”的关联诗句

网友评论

* “荔枝犹到马嵬坡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荔枝犹到马嵬坡”出自张祜的 《马嵬坡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。