“杖屦相随任处便”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖屦相随任处便”出自唐代朱庆馀的《与真上人一二禅师题玢寺主院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng jù xiāng suí rèn chù biàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“杖屦相随任处便”全诗

《与真上人一二禅师题玢寺主院》
杖屦相随任处便,不唯空寄上方眠。
归时亦取湖边路,晚映枫林共上船。

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《与真上人一二禅师题玢寺主院》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

诗词:《与真上人一二禅师题玢寺主院》
朝代:唐代
作者:朱庆馀

杖屦相随任处便,
不唯空寄上方眠。
归时亦取湖边路,
晚映枫林共上船。

中文译文:
拄着拐杖,踏着草鞋,随心所欲地走来走去,
并不只是空寄托在上方的床榻上睡眠。
回程时,也选择湖边小径,
在傍晚倒映的枫林中一同乘船而去。

诗意:
这首诗是唐代诗人朱庆馀写给禅师真上人一二的题诗。诗人以禅修者的心态来描绘自己的生活态度。诗中表达了诗人随处逍遥自在的心境,不受束缚,不受物质所累,随意行走于世间。他并不仅仅寄托于世俗的物质生活,而是追求精神上的宁静和舒适。归程时,他选择了湖边小径,享受着晚霞映照下枫林的美景,与自然共航一艘小船。

赏析:
这首诗展现了诗人朱庆馀追求自由自在的生活态度。他以禅修者的心境来描写自己的生活,用简练而质朴的语言表达了对物质生活的超越和对心灵自由的追求。通过杖屦相随、不唯空寄上方眠的描写,诗人表达了自己不受物质所困扰的心态,追求内心的宁静和舒适。在归程时,他选择了湖边小径,与大自然相伴,欣赏晚霞映照下枫林的美景,进一步强调了与自然的和谐与共生。整首诗以简练的语言展示了诗人追求自由自在的生活态度和对自然的热爱,给人一种宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖屦相随任处便”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhēn shàng rén yī èr chán shī tí bīn sì zhǔ yuàn
与真上人一二禅师题玢寺主院

zhàng jù xiāng suí rèn chù biàn, bù wéi kōng jì shàng fāng mián.
杖屦相随任处便,不唯空寄上方眠。
guī shí yì qǔ hú biān lù, wǎn yìng fēng lín gòng shàng chuán.
归时亦取湖边路,晚映枫林共上船。

“杖屦相随任处便”平仄韵脚

拼音:zhàng jù xiāng suí rèn chù biàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖屦相随任处便”的相关诗句

“杖屦相随任处便”的关联诗句

网友评论

* “杖屦相随任处便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖屦相随任处便”出自朱庆馀的 《与真上人一二禅师题玢寺主院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。