“飞去飞来烟雨秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞去飞来烟雨秋”出自唐代李商隐的《代赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi qù fēi lái yān yǔ qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“飞去飞来烟雨秋”全诗

《代赠》
杨柳路尽处,芙蓉湖上头。
虽同锦步障,独映钿箜篌。
鸳鸯可羡头俱白,飞去飞来烟雨秋

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《代赠》李商隐 翻译、赏析和诗意

《代赠》

杨柳路尽处,
芙蓉湖上头。
虽同锦步障,
独映钿箜篌。

鸳鸯可羡头俱白,
飞去飞来烟雨秋。

中文译文:
杨柳斜斜,延绵不绝的路途尽头,
芙蓉湖上,傲然屹立在上空。
即使是坐着华丽锦缎悬挂的屏风前,
也只映照着那一把蒙蒙翠绿的箜篌。

鸳鸯鸟儿值得我们羡慕,因为它们的头颈都是雪白的,
在飞翔时,穿梭穿梭,如同烟雨中的秋天。

诗意和赏析:
这首诗以写实的手法展示了一幅秋天景色的画面。杨柳路尽处,芙蓉湖上,通过生动的描绘,使读者仿佛置身其中,感受到了秋天的宁静和美丽。

诗人通过描绘锦步障和钿箜篌,以及鸳鸯在雨中飞翔的形象,营造出一种独特的意境。锦步障和钿箜篌都是华丽的艺术品,而鸳鸯则是秋天中美丽的动物。通过将这些形象放在一起,诗人展示了秋天的华丽和美丽,同时也借此表达出自己对美的赞美和羡慕之情。

整首诗意境恢弘,用典精练,寓意深远。诗人运用了细腻的描写手法,以及音韵的运用,使整首诗在表达对美的追求的同时,也给读者带来了视觉和听觉上的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞去飞来烟雨秋”全诗拼音读音对照参考

dài zèng
代赠

yáng liǔ lù jǐn chù, fú róng hú shàng tou.
杨柳路尽处,芙蓉湖上头。
suī tóng jǐn bù zhàng, dú yìng diàn kōng hóu.
虽同锦步障,独映钿箜篌。
yuān yāng kě xiàn tóu jù bái, fēi qù fēi lái yān yǔ qiū.
鸳鸯可羡头俱白,飞去飞来烟雨秋。

“飞去飞来烟雨秋”平仄韵脚

拼音:fēi qù fēi lái yān yǔ qiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞去飞来烟雨秋”的相关诗句

“飞去飞来烟雨秋”的关联诗句

网友评论

* “飞去飞来烟雨秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞去飞来烟雨秋”出自李商隐的 《代赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。