“木兰花尽失春期”的意思及全诗出处和翻译赏析

木兰花尽失春期”出自唐代李商隐的《三月十日流杯亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù lán huā jǐn shī chūn qī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“木兰花尽失春期”全诗

《三月十日流杯亭》
身属中军少得归,木兰花尽失春期
偷随柳絮到城外,行过水西闻子规。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《三月十日流杯亭》李商隐 翻译、赏析和诗意

《三月十日流杯亭》

身属中军少得归,
木兰花尽失春期。
偷随柳絮到城外,
行过水西闻子规。

译文:
我作为中军的一员,很少有机会回家,
木兰花已经凋谢,春天也逝去。
我偷偷跟随着柳絮来到城外,
走在水西边听到了子规的鸟叫声。

诗意:
这首诗词描述了一个归乡途中士兵的心情。士兵虽然归来,但是他很少有机会回家,错过了家乡的美好春光。他偷偷跟随着柳絮来到城外,希望能够在郊外感受一些春天的气息。当他走在水西边的时候,听到子规的鸟叫声,这声音让他感到无比怀念家乡的声音。整首诗表达了作者对家乡的思念和渴望。

赏析:
在这首诗中,李商隐通过描述归乡士兵的心情表达了他对家乡的思念之情。诗中运用了描写自然景物的手法,如木兰花凋谢、柳絮飞舞和子规的鸟叫声,以突出士兵在异乡的孤单和思乡之情。通过这些描写,诗词给读者带来了一种淡淡的忧伤和唯美的意境。整首诗虽然简短,但却表达了与家乡相隔之苦和思念之情,给人以深深的感叹和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木兰花尽失春期”全诗拼音读音对照参考

sān yuè shí rì liú bēi tíng
三月十日流杯亭

shēn shǔ zhōng jūn shǎo dé guī, mù lán huā jǐn shī chūn qī.
身属中军少得归,木兰花尽失春期。
tōu suí liǔ xù dào chéng wài, xíng guò shuǐ xī wén zǐ guī.
偷随柳絮到城外,行过水西闻子规。

“木兰花尽失春期”平仄韵脚

拼音:mù lán huā jǐn shī chūn qī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木兰花尽失春期”的相关诗句

“木兰花尽失春期”的关联诗句

网友评论

* “木兰花尽失春期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木兰花尽失春期”出自李商隐的 《三月十日流杯亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。