“试问西河斫树人”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问西河斫树人”出自唐代李商隐的《同学彭道士参寥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn xī hé zhuó shù rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“试问西河斫树人”全诗

《同学彭道士参寥》
莫羡仙家有上真,仙家暂谪亦千春。
月中桂树高多少,试问西河斫树人

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《同学彭道士参寥》李商隐 翻译、赏析和诗意

同学彭道士来参禅,
虽然仙家有上真,
仙家暂时离开也是千春。
在月亮上高悬着桂树,
请问西河中斧劈树的人。

译文:

同学彭道士来修行,
虽然仙家有上真,
仙家暂时离开也不觉得漫长。
在月亮中,高悬着桂树,
请问西河中正在砍树的人。

诗意:

这首诗描绘了同学彭道士参禅修行的场景。作者表达了仙家离开也是时间过得很快,仙家的修行时间相对于人类来说是千春。月中的桂树象征了仙境中的美好,而西河中斧劈树的人则代表了现实世界中的劳动者。通过这种比较,作者也暗示了修行者和凡人之间的差距和冲突。

赏析:

这首诗以细腻的笔触描绘了一幅仙境中的画面,通过对比仙境和现实世界的差异,揭示了修行者和凡人之间的隔阂和矛盾。诗中的桂树象征了仙境的美好,而斧头劈树的人则代表着现实生活的艰辛。通过这种对比,作者表达了对仙境的向往和对现实的思考。整首诗以简洁明了的语言展示了作者对修行者与凡人的对比的思考,给人以深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问西河斫树人”全诗拼音读音对照参考

tóng xué péng dào shì cān liáo
同学彭道士参寥

mò xiàn xiān jiā yǒu shàng zhēn, xiān jiā zàn zhé yì qiān chūn.
莫羡仙家有上真,仙家暂谪亦千春。
yuè zhōng guì shù gāo duō shǎo, shì wèn xī hé zhuó shù rén.
月中桂树高多少,试问西河斫树人。

“试问西河斫树人”平仄韵脚

拼音:shì wèn xī hé zhuó shù rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问西河斫树人”的相关诗句

“试问西河斫树人”的关联诗句

网友评论

* “试问西河斫树人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问西河斫树人”出自李商隐的 《同学彭道士参寥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。