“金斗熨沈香”的意思及全诗出处和翻译赏析

金斗熨沈香”出自唐代李商隐的《效徐陵体赠更衣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn dòu yùn shěn xiāng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“金斗熨沈香”全诗

《效徐陵体赠更衣》
密帐真珠络,温帏翡翠装。
楚腰知便宠,宫眉正斗强。
结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。
轻寒衣省夜,金斗熨沈香

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《效徐陵体赠更衣》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《效徐陵体赠更衣》是唐代诗人李商隐所作。这首诗描绘了诗人将华丽的服饰赠送给宫中的女官的场景。

密帐真珠络,温帏翡翠装。
楚腰知便宠,宫眉正斗强。
结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。
轻寒衣省夜,金斗熨沈香。

译文:
有着天鹅绒窗帘、镶嵌着珍珠装点的床帐,
温暖的被褥上覆盖着翠绿的丝帷。
宫中的姑娘们知道自己受到宠爱,美丽的眉毛斗胜了其他人。
系着带子挂着栀子花,绣着领巾刺绣着鸳鸯图案。
为了在微寒的夜晚节约衣物,用金斗熨烫上沈香气味。

诗意与赏析:这首诗以华丽的描述展现了宫廷中的奢华服饰及其细节装饰,反映了李商隐对尘世华美的追求。诗人通过描绘宫廷女官的华丽服饰,以及宫中的优越环境,来表达对宫廷生活的向往和向往美的追求。

在描写中,李商隐运用了一系列形象生动的词语和比喻手法,如“密帐真珠络”、“温帏翡翠装”,通过这些形容词,展示了整个场景的奢华和精美。宫中姑娘们的美丽也体现在“楚腰知便宠,宫眉正斗强”的描写中,呈现出她们高贵、优雅的形象。

最后两句“轻寒衣省夜,金斗熨沈香”,则表达了宫廷中考究节俭的一面,同时也凸显了富有的氛围。整首诗构思独特,行文流畅,通过描写服饰和细节,展现了宫廷闺阁的华丽与富裕,并向读者呈现了一种崇尚华美、追求精致生活的审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金斗熨沈香”全诗拼音读音对照参考

xiào xú líng tǐ zèng gēng yī
效徐陵体赠更衣

mì zhàng zhēn zhū luò, wēn wéi fěi cuì zhuāng.
密帐真珠络,温帏翡翠装。
chǔ yāo zhī biàn chǒng, gōng méi zhèng dòu qiáng.
楚腰知便宠,宫眉正斗强。
jié dài xuán zhī zǐ, xiù lǐng cì yuān yāng.
结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。
qīng hán yī shěng yè, jīn dòu yùn shěn xiāng.
轻寒衣省夜,金斗熨沈香。

“金斗熨沈香”平仄韵脚

拼音:jīn dòu yùn shěn xiāng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金斗熨沈香”的相关诗句

“金斗熨沈香”的关联诗句

网友评论

* “金斗熨沈香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金斗熨沈香”出自李商隐的 《效徐陵体赠更衣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。