“日云红树满归程”的意思及全诗出处和翻译赏析

日云红树满归程”出自唐代赵嘏的《李侍御归炭谷山居,同宿华严寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì yún hóng shù mǎn guī chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“日云红树满归程”全诗

《李侍御归炭谷山居,同宿华严寺》
家在青山近玉京,日云红树满归程
相逢一宿最高寺,半夜翠微泉落声。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《李侍御归炭谷山居,同宿华严寺》赵嘏 翻译、赏析和诗意

译文:"李侍御回炭谷山居,与我同宿华严寺",朝代:唐代,作者:赵嘏。诗中描述了作者与李侍御在炭谷山居相遇,并一起在华严寺过夜的情景。

这首诗词描绘了一个美丽的山居场景。诗人的家在青山之间,靠近玉京(传说中神仙们居住的地方),白天云彩染红了树木,充满了回家的归程之喜。

在华严寺过夜时,诗人被翠绿的微泉声音所吸引。诗人将这一夜的宿处描绘得尽可能高格调,使人感受到寺庙的宁静与祥和。

整首诗以简洁的文字描写了诗人与李侍御在山居和寺庙的一夜情景,并通过描写自然景色和自然声音来表达作者内心的宁静和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日云红树满归程”全诗拼音读音对照参考

lǐ shì yù guī tàn gǔ shān jū, tóng sù huá yán sì
李侍御归炭谷山居,同宿华严寺

jiā zài qīng shān jìn yù jīng, rì yún hóng shù mǎn guī chéng.
家在青山近玉京,日云红树满归程。
xiāng féng yī xiǔ zuì gāo sì, bàn yè cuì wēi quán luò shēng.
相逢一宿最高寺,半夜翠微泉落声。

“日云红树满归程”平仄韵脚

拼音:rì yún hóng shù mǎn guī chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日云红树满归程”的相关诗句

“日云红树满归程”的关联诗句

网友评论

* “日云红树满归程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日云红树满归程”出自赵嘏的 《李侍御归炭谷山居,同宿华严寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。