“芙蓉苑外新经雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

芙蓉苑外新经雨”出自唐代赵嘏的《南池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú róng yuàn wài xīn jīng yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“芙蓉苑外新经雨”全诗

《南池》
照影池边多少愁,往来重见此塘秋。
芙蓉苑外新经雨,红叶相随何处流。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《南池》赵嘏 翻译、赏析和诗意

南池边照影多少愁,
经过此地秋景重逢。
芙蓉苑外雨纷纷,
红叶相随何处流。

这首诗词是唐代诗人赵嘏的作品。诗人用简洁的语言表达了自己对南池景色的感叹和思考。南池是一个水池的名字,诗人描述池边景色时提到了"多少愁",这表明诗人在南池边感到了一种忧愁的情绪。诗人又提到自己多次往来南池,每次都能再次欣赏到秋天的景色,这种景色的再现使得诗人对南池的留恋更加深厚。诗人接着提到了芙蓉苑外不断的秋雨,秋雨滋润了红叶,叶子随雨水的流动不知飘向何处。这里的红叶隐喻了人事纷扰,暗暗暗示了诗人内心的思绪和忧伤。

整体上,这首诗词通过对南池景色的描写,表达了诗人内心的忧愁情绪和思考。诗人通过描写自然景色,传达了对人事变迁的思考和对时光流转的感慨。诗人巧妙地运用了季节变化和自然景色的比喻,让读者感受到了诗人内心的情感和对于生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芙蓉苑外新经雨”全诗拼音读音对照参考

nán chí
南池

zhào yǐng chí biān duō shǎo chóu, wǎng lái zhòng jiàn cǐ táng qiū.
照影池边多少愁,往来重见此塘秋。
fú róng yuàn wài xīn jīng yǔ, hóng yè xiāng suí hé chǔ liú.
芙蓉苑外新经雨,红叶相随何处流。

“芙蓉苑外新经雨”平仄韵脚

拼音:fú róng yuàn wài xīn jīng yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芙蓉苑外新经雨”的相关诗句

“芙蓉苑外新经雨”的关联诗句

网友评论

* “芙蓉苑外新经雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉苑外新经雨”出自赵嘏的 《南池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。