“爱此秋天夜雨淙”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱此秋天夜雨淙”出自唐代贾岛的《题韦云叟草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài cǐ qiū tiān yè yǔ cóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“爱此秋天夜雨淙”全诗

《题韦云叟草堂》
新起此堂开北窗,当窗山隔一重江。
白茅草苫重重密,爱此秋天夜雨淙

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《题韦云叟草堂》贾岛 翻译、赏析和诗意

《题韦云叟草堂》是唐代诗人贾岛创作的一首诗。诗意表达了诗人在草堂中对自然的热爱和对秋天夜雨的赞美。

诗中描述了诗人在草堂中新起一座墨山,开窗望外,山川之间隔着一重江水。草堂上覆盖着白茅草,非常茂密。诗人热爱这个草堂中的秋天,尤其是夜晚下雨的时候,雨声淅淅沥沥,给诗人带来了久久的安慰。

诗人通过这首诗表达了对自然环境的喜爱和享受,同时也表达了对诗歌创作的执着和追求。诗人精神上的寄托和追求体现在他创造了一个与自然相融合的草堂,这个草堂不仅是他的居所,也是他的源泉和创作的灵感之地。

这首诗通过对细节的描写和对自然的感知,表达了诗人对自然之美的赞美和对生活的享受。同时也展现了诗人虽然身处尘世,却依然具有超脱和回归自然的心态。这种真挚的情感和内心的平静给读者带来了一种宁静和舒适的感受。

诗词的中文译文如下:
新起此堂开北窗,
When I built this cottage, I opened a window to the north,
当窗山隔一重江。
From this window, mountains stand across a river.
白茅草苫重重密,
The thatched roof is covered with thick white grass,
爱此秋天夜雨淙。
I love the autumn night's pattering rain.

这首诗通过简洁而富有意境的描写,唤起了读者对自然美和宁静生活的向往。诗人通过草堂和窗户的象征意义,表达了对自然的敬畏和对内心深处的回归渴望。在这片虽然简陋但与自然交融的小屋中,诗人感受到了自然的力量和美丽,这种感受让他感到非常满足和快乐。

诗人对夜雨的描写更是细腻而乐观,用诗人的话语来说就是“秋天夜雨淙”,淅淅沥沥的夜雨点点滴滴,给了诗人一种舒适和滋润的感觉。这种滋润让诗人感觉到自然的魅力和生命的延续,也是诗人对自然奇妙之处的赞叹和感慨。

这首诗给人一种恬静和温暖的感觉,通过对自然景物的描绘和对感受的表达,诗人呈现了一种无拘无束、宁静和悠然自得的生活态度。诗人通过草堂和窗户的象征意义,表达了对自然的敬畏和对返璞归真的渴望,同时也表达了对诗歌创作和文人生活的追求和实践。总的来说,《题韦云叟草堂》展现了诗人对自然之美的赞美,以及在诗歌和生活中追求宁静和自由的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱此秋天夜雨淙”全诗拼音读音对照参考

tí wéi yún sǒu cǎo táng
题韦云叟草堂

xīn qǐ cǐ táng kāi běi chuāng, dāng chuāng shān gé yī zhòng jiāng.
新起此堂开北窗,当窗山隔一重江。
bái máo cǎo shān chóng chóng mì, ài cǐ qiū tiān yè yǔ cóng.
白茅草苫重重密,爱此秋天夜雨淙。

“爱此秋天夜雨淙”平仄韵脚

拼音:ài cǐ qiū tiān yè yǔ cóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱此秋天夜雨淙”的相关诗句

“爱此秋天夜雨淙”的关联诗句

网友评论

* “爱此秋天夜雨淙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱此秋天夜雨淙”出自贾岛的 《题韦云叟草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。