“蝶翎朝粉尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶翎朝粉尽”出自唐代温庭筠的《春日野行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié líng cháo fěn jǐn,诗句平仄:平平平仄仄。

“蝶翎朝粉尽”全诗

《春日野行》
骑马踏烟莎,青春奈怨何。
蝶翎朝粉尽,鸦背夕阳多。
柳艳欺芳带,山愁萦翠蛾。
别情无处说,方寸是星河。

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《春日野行》温庭筠 翻译、赏析和诗意

春日野行

骑马踏烟莎,青春奈怨何。
蝶翎朝粉尽,鸦背夕阳多。
柳艳欺芳带,山愁萦翠蛾。
别情无处说,方寸是星河。

中文译文:

骑马踏着茂盛的尘土,青春何必怨恨。
蝴蝶翅膀的粉末已消尽,乌鸦背上的夕阳却多了。
垂柳的鲜艳色彩超过了百花带,群山的忧伤缠绕在翠绿的蛾眉间。
告别的情绪无法言说,内心只有一方寸的星河。

诗意和赏析:

这首诗描写了春日野行的场景,表达了青春的短暂以及别离的无奈之情。诗人以寥寥数语,勾勒出大自然的变化和人生的沧桑。驾驭马匹穿行在飘飞的尘土中,诗人感叹青春年少为何需要抱怨,青春易逝,不容错过。蜜蜂和蝴蝶的翅膀上的花粉已经散尽,乌鸦乘着夕阳归巢,暗示着时光的流逝。垂柳的绿色超过了花朵的艳丽,山岭间弥漫着忧伤的氛围,表达了对于离别的难过之情。然而,别离的情感无处倾诉,只能在内心中抚慰,星河是诗人心中的伤感与思念之象征。

这首诗以简洁的语言,抒发了诗人对于时间的感慨和对于别离的无奈之情。形象独特的描写使得读者充分感受到时光流转和人生的短暂,同时也引发了对于离别和无奈的思考。整首诗以自然景物为背景,表达了对于青春和人生的哲思和感慨,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶翎朝粉尽”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yě xíng
春日野行

qí mǎ tà yān shā, qīng chūn nài yuàn hé.
骑马踏烟莎,青春奈怨何。
dié líng cháo fěn jǐn, yā bèi xī yáng duō.
蝶翎朝粉尽,鸦背夕阳多。
liǔ yàn qī fāng dài, shān chóu yíng cuì é.
柳艳欺芳带,山愁萦翠蛾。
bié qíng wú chǔ shuō, fāng cùn shì xīng hé.
别情无处说,方寸是星河。

“蝶翎朝粉尽”平仄韵脚

拼音:dié líng cháo fěn jǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶翎朝粉尽”的相关诗句

“蝶翎朝粉尽”的关联诗句

网友评论

* “蝶翎朝粉尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶翎朝粉尽”出自温庭筠的 《春日野行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。