“家家扶得醉人归”的意思及全诗出处和翻译赏析

家家扶得醉人归”出自唐代张演的《社日村居(一作王驾诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā jiā fú dé zuì rén guī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“家家扶得醉人归”全诗

《社日村居(一作王驾诗)》
鹅湖山下稻粱肥,豚阱鸡栖对掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归

分类:

作者简介(张演)

[约公元四三八年前后在世]字不详,吴郡吴人。生卒年不详,约宋文帝元嘉中前后在世。生平事迹亦不详,官至太子中舍人。演著有文集八卷,《隋书经籍志注》传于世。

《社日村居(一作王驾诗)》张演 翻译、赏析和诗意

《社日村居(一作王驾诗)》是张演在唐代创作的一首诗词。这首诗以愉快的氛围和生动的描写,展示了一个农村村居的景象。

诗词的中文译文如下:

鹅湖山下稻粱肥,
豚阱鸡栖对掩扉。
桑柘影斜春社散,
家家扶得醉人归。

这首诗描绘了一个鹅湖山下的乡村,在这里,稻谷和杂粮茂盛。桑树和柘树的倒影斜斜地投在身旁,春日的社会活动正在结束,家家户户载着醉酒的人们回家。

这首诗词传递出了丰收的喜悦和平静的乡村生活氛围。鹅湖山下的丰收景象让人们感到满足和快乐。桑柘倒影映衬出春日的宁静和温暖。家家户户载着醉酒的人们回家,展示了社会活动的结束和人们平静而幸福地回归到家园的场景。

这首诗所写的乡村景象带给读者一种宁静、祥和和满足感。通过描述大自然的丰富和社会活动的结束,诗中表达了对乡村生活的热爱和对平静幸福的追求。整首诗以平和愉悦的笔触勾勒出一个温暖美好的乡村世界,给人带来一种宁静和安逸的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家家扶得醉人归”全诗拼音读音对照参考

shè rì cūn jū yī zuò wáng jià shī
社日村居(一作王驾诗)

é hú shān xià dào liáng féi, tún jǐng jī qī duì yǎn fēi.
鹅湖山下稻粱肥,豚阱鸡栖对掩扉。
sāng zhè yǐng xié chūn shè sàn, jiā jiā fú dé zuì rén guī.
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

“家家扶得醉人归”平仄韵脚

拼音:jiā jiā fú dé zuì rén guī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家家扶得醉人归”的相关诗句

“家家扶得醉人归”的关联诗句

网友评论

* “家家扶得醉人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家家扶得醉人归”出自张演的 《社日村居(一作王驾诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。