“失却青丝素发生”的意思及全诗出处和翻译赏析

失却青丝素发生”出自唐代汪遵的《白头吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī què qīng sī sù fā shēng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“失却青丝素发生”全诗

《白头吟》
失却青丝素发生,合欢罗带意全轻。
古今人事皆如此,不独文君与马卿。

分类:

作者简介(汪遵)

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

《白头吟》汪遵 翻译、赏析和诗意

诗词《白头吟》是唐代汪遵创作的作品,原文如下:

白头吟,未老恩,尊前拟把归期论。
沾衣怜彼小儿女,杀人不见机先论。

此诗描述了一个白发苍苍的老人吟唱的情景。诗中,作者表达了对未老恩情感的思念之情,同时也在尊前拟定了归期的计划。在诗的后半部分,作者则表达了对那些贪生怕死的人的批判,认为这些人活着抢先伤害别人而不顾及生死,而且从未顾及自己的安危。

这首诗中,作者通过对白发老人和小儿女的描写,来寄托自己对未老恩的思念和对家庭幸福的向往之情。在古代,白发被视为老年的象征,而白头吟则表达了一种老年人对年轻时的美好时光的回忆和遗憾。在结尾处,作者自然过渡到对那些畏怯贪生的人的批评,批评他们是杀人不见机先论的人。这种敢于尝试和勇于冒险的精神在作者看来是非常可贵的,和主人公自己寻求未老恩情感以及寻找家庭幸福的追求一脉相承。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个白发苍苍的老人的心情和思考。从对老人的描写可以看出,作者希望通过尊重老人的经历和智慧来反思自己的人生。同时,通过对那些贪生怕死的人的批评,作者也希望唤起读者对勇往直前精神的思考和理解。

总之,这首诗以简洁明了的语言描绘了一个白发苍苍的老人的情感和思考,通过对老人的回忆和批评,传递出对未老恩和勇往直前精神的思考和崇拜。



中文译文:

白头吟,尚未老,我打算在你面前讨论回家的时间。
我喜欢那些沾衣的小孩,他们在杀人前并不会考虑机会。

诗意和赏析:

《白头吟》是一首富有哲理和情感的诗。作者通过描绘一个白发老人,表达了对年轻时光的回忆和对家庭幸福的向往之情。诗中还尖锐地批评了那些贪生怕死、不顾他人生死的人。整首诗用简洁而直接的语言,表达了作者对勇往直前精神的思考和崇拜。这首诗给人以深思和启示,呼唤人们珍惜年轻时光,在生活中寻求幸福,同时也提醒人们要勇往直前,追求自己的理想和目标。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失却青丝素发生”全诗拼音读音对照参考

bái tóu yín
白头吟

shī què qīng sī sù fā shēng, hé huān luó dài yì quán qīng.
失却青丝素发生,合欢罗带意全轻。
gǔ jīn rén shì jiē rú cǐ, bù dú wén jūn yǔ mǎ qīng.
古今人事皆如此,不独文君与马卿。

“失却青丝素发生”平仄韵脚

拼音:shī què qīng sī sù fā shēng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失却青丝素发生”的相关诗句

“失却青丝素发生”的关联诗句

网友评论

* “失却青丝素发生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失却青丝素发生”出自汪遵的 《白头吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。