“江客柴门枕浪花”的意思及全诗出处和翻译赏析

江客柴门枕浪花”出自唐代陆龟蒙的《北渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng kè zhài mén zhěn làng huā,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“江客柴门枕浪花”全诗

《北渡》
江客柴门枕浪花,鸣机寒橹任呕哑。
轻舟过去真堪画,惊起鸬鹚一阵斜。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《北渡》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

译文:
江上的旅客枕着波浪,划着凌寒的桨随意呕吐。轻舟过去实在值得画下,惊起一阵斜飞的鸬鹚。

诗意:
诗人描绘了一位江上的旅客划船渡江的景象。旅客舒服地枕着波浪,划着冰冷的桨,随心所欲地呕吐着。轻舟行驶过去,实在是一幅很值得画下的景象。船行驶的动静惊动了一阵飞行的鸬鹚,它们惊起后倾斜飞翔。

赏析:
《北渡》这首诗词以描写江上的旅客渡江之景作为主题。诗中写到旅客枕着波浪,划着寒冷的船桨,呕吐得毫无顾忌,表达了旅客的舒适和自由。同时,通过描写船行驶过去的场景,以及惊动的鸬鹚,展现了江上船行的动感和美丽。整首诗情景交融,文字简练,形象生动,表达了江上船行的自如和快乐,展示了诗人对自然景色和人物情感的细腻捕捉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江客柴门枕浪花”全诗拼音读音对照参考

běi dù
北渡

jiāng kè zhài mén zhěn làng huā, míng jī hán lǔ rèn ǒu yǎ.
江客柴门枕浪花,鸣机寒橹任呕哑。
qīng zhōu guò qù zhēn kān huà, jīng qǐ lú cí yī zhèn xié.
轻舟过去真堪画,惊起鸬鹚一阵斜。

“江客柴门枕浪花”平仄韵脚

拼音:jiāng kè zhài mén zhěn làng huā
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江客柴门枕浪花”的相关诗句

“江客柴门枕浪花”的关联诗句

网友评论

* “江客柴门枕浪花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江客柴门枕浪花”出自陆龟蒙的 《北渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。