“莫向衡阳趁逐飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向衡阳趁逐飞”出自唐代陆龟蒙的《夜泊咏栖鸿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng héng yáng chèn zhú fēi,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“莫向衡阳趁逐飞”全诗

《夜泊咏栖鸿》
可怜霜月暂相依,莫向衡阳趁逐飞
同是江南寒夜客,羽毛单薄稻粱微。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《夜泊咏栖鸿》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

夜晚停泊,吟咏栖息的鸿雁。这是一首唐代诗,作者是陆龟蒙。诗中描绘了鸿雁在寒冷的江南夜晚栖息的情景,表达了作者对它们的同情和关注。

夜晚的月光照射下,可怜的霜月孤独地相互依靠。作者劝告鸿雁们不要背离衡阳而去飞翔。因为同样是南方的寒夜客,鸿雁的羽毛薄弱,不足以抵挡严寒,他们只能依靠稻谷和粮食微薄地生存。

这首诗词透露出作者对于动物的同情和关怀之情。他观察到鸿雁的困境,希望它们可以寻找更适合它们的栖息地,避免飞越寒冷的地区。与此同时,诗中也反映了作者对于自然环境的关注和爱护。

这首诗词的艺术造诣较高,行云流水的文笔表达了作者的思绪和感受。通过寥寥数语,描绘了夜晚的景象和鸿雁的困境。诗中的意象清晰而凄美,给人以深深的共鸣。同时,诗中的语言简洁明了,表达了作者的关怀和感慨。

这首诗词告诉我们,要珍惜和保护自然环境,关心动物的生存状况。同时,也传递了对于生命的关怀和同情之情,引起读者的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向衡阳趁逐飞”全诗拼音读音对照参考

yè pō yǒng qī hóng
夜泊咏栖鸿

kě lián shuāng yuè zàn xiāng yī, mò xiàng héng yáng chèn zhú fēi.
可怜霜月暂相依,莫向衡阳趁逐飞。
tóng shì jiāng nán hán yè kè, yǔ máo dān bó dào liáng wēi.
同是江南寒夜客,羽毛单薄稻粱微。

“莫向衡阳趁逐飞”平仄韵脚

拼音:mò xiàng héng yáng chèn zhú fēi
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向衡阳趁逐飞”的相关诗句

“莫向衡阳趁逐飞”的关联诗句

网友评论

* “莫向衡阳趁逐飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向衡阳趁逐飞”出自陆龟蒙的 《夜泊咏栖鸿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。