“多谢携筇数访寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

多谢携筇数访寻”出自唐代司空图的《寄赠诗僧秀公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō xiè xié qióng shù fǎng xún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“多谢携筇数访寻”全诗

《寄赠诗僧秀公》
灵一心传清塞心,可公吟后础公吟。
近来雅道相亲少,惟仰吾师所得深。
好句未停无暇日,旧山归老有东林。
冷曹孤宦甘寥落,多谢携筇数访寻

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《寄赠诗僧秀公》司空图 翻译、赏析和诗意

《寄赠诗僧秀公》
唐 司空图

灵一心传清塞心,可公吟后础公吟。
近来雅道相亲少,惟仰吾师所得深。
好句未停无暇日,旧山归老有东林。
冷曹孤宦甘寥落,多谢携筇数访寻。

中文译文:
心灵相通,传达清凉的河西之心,承公吟后,再来吟咏。
近来雅道的交流越来越少,只能仰望我师父所学深广。
优美的句子不断涌现,无暇的日子里无法停下来。
重返故山,回到东林,享受着老去的岁月。
在清冷的官场中,身处孤单,默默承受着寂寥,多谢您带着拄杖几次来找我。

诗意:
这首诗是司空图寄赠给诗僧秀公的作品。他表达了自己与秀公心灵相通,吟咏灵感相互传达的情感。近来,与他一般喜好雅道的人愈来愈少,只有秀公是他仰望的学习对象。司空图感谢秀公多次来找他,给他带来了许多优美的诗句,同时也表达了对官场冷清寥落的体会。

赏析:
这首诗表达了诗人对秀公的敬佩和感激之情。他认为秀公才情出众,能够与他的心灵相通,共同吟咏。然而,现在喜欢雅道的人越来越少了,这让司空图感到遗憾。他深深仰慕秀公的学问和才华,师父教给他的东西他非常珍惜。诗人表达了自己在官场中的寂寥孤单,他感谢秀公多次来找他,给他带来了欣赏之乐,也让他重新回到了故山,领悟到东林的安宁和舒适。整首诗情感真挚,表达了诗人对秀公的深深敬佩和感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多谢携筇数访寻”全诗拼音读音对照参考

jì zèng shī sēng xiù gōng
寄赠诗僧秀公

líng yī xīn chuán qīng sāi xīn, kě gōng yín hòu chǔ gōng yín.
灵一心传清塞心,可公吟后础公吟。
jìn lái yǎ dào xiāng qīn shǎo,
近来雅道相亲少,
wéi yǎng wú shī suǒ de shēn.
惟仰吾师所得深。
hǎo jù wèi tíng wú xiá rì, jiù shān guī lǎo yǒu dōng lín.
好句未停无暇日,旧山归老有东林。
lěng cáo gū huàn gān liáo luò, duō xiè xié qióng shù fǎng xún.
冷曹孤宦甘寥落,多谢携筇数访寻。

“多谢携筇数访寻”平仄韵脚

拼音:duō xiè xié qióng shù fǎng xún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多谢携筇数访寻”的相关诗句

“多谢携筇数访寻”的关联诗句

网友评论

* “多谢携筇数访寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多谢携筇数访寻”出自司空图的 《寄赠诗僧秀公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。