“闲看人间得意人”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲看人间得意人”出自唐代罗隐的《偶兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián kàn rén jiān dé yì rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“闲看人间得意人”全诗

《偶兴》
逐队随行二十春,曲江池畔避车尘。
如今赢得将衰老,闲看人间得意人

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《偶兴》罗隐 翻译、赏析和诗意

《偶兴》是唐代文学家罗隐所创作的一首诗词。诗意表达了作者在朝代巅峰之时的自信和满足感,同时也抒发了对时光流逝和人生无常的思索。

中文译文:
随着队伍行进已有二十个春天,
在曲江池畔避开尘埃纷扰。
如今我已经进入了将老去的阶段,
闲暇时看着人们在世间取得的成就。

诗意赏析:
《偶兴》的诗意不仅展现了作者身处朝代壮盛之际的自豪和满足感,同时也透露出对时光的流逝和人生的短暂的思考。诗中描绘了作者二十年来随着队伍行进的岁月,选择在曲江池畔避开尘埃纷扰,寻求宁静和安宁。然而,诗的后半部分点明了作者已逐渐步入老去的阶段,感叹光阴荏苒。最后两句“闲看人间得意人”,则表达了作者对人们奋发向前取得成就的观察和欣赏。整首诗描绘了作者的生活状态和对人生深沉的思考,既有一份对时光的感慨,也折射出了对人们取得成就的赞赏和喜悦。

总之,《偶兴》以简洁明了的文字,抒发了作者对自身生活、时光流逝以及人们的奋发向前的观察和思考,展现了唐代文人的风度和深刻的哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲看人间得意人”全诗拼音读音对照参考

ǒu xìng
偶兴

zhú duì suí háng èr shí chūn, qǔ jiāng chí pàn bì chē chén.
逐队随行二十春,曲江池畔避车尘。
rú jīn yíng de jiāng shuāi lǎo, xián kàn rén jiān dé yì rén.
如今赢得将衰老,闲看人间得意人。

“闲看人间得意人”平仄韵脚

拼音:xián kàn rén jiān dé yì rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲看人间得意人”的相关诗句

“闲看人间得意人”的关联诗句

网友评论

* “闲看人间得意人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲看人间得意人”出自罗隐的 《偶兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。