“动静防闲又怕疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

动静防闲又怕疑”出自唐代韩偓的《不见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng jìng fáng xián yòu pà yí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“动静防闲又怕疑”全诗

《不见》
动静防闲又怕疑,佯佯脉脉是深机。
此身愿作君家燕,秋社归时也不归。

分类: 不见

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《不见》韩偓 翻译、赏析和诗意

《不见》

动静防闲又怕疑,
佯佯脉脉是深机。
此身愿作君家燕,
秋社归时也不归。

中文译文:
动态与静态都要谨防闲话,同时也怕引起猜疑,
掩饰行迹,暗中有深思谋。
我愿意成为你家的燕子,
归巢的时候也不愿意离开。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者韩偓对于动静和疑虑的警惕,以及对于归宿的渴望。诗中的“动静防闲又怕疑”意味着作者在行动和言谈中要小心谨慎,避免引起别人的闲话和猜疑。作者以“佯佯脉脉”来形容自己,表达出隐藏自己真实意图的深远计划与心思谋略。

然后,诗中转折出现了作者愿意成为君家的燕子,燕子是古代文人常用来比喻舍弃自己的家园、投靠异乡的艺术形象。作者希望能够有一个安稳的归宿,成为君家的燕子。而最后一句“秋社归时也不归”,则直接表示了作者的归宿之愿,即便是到了归巢的秋天,也不愿离开君家,表示对于安定和归宿的渴望。

整首诗以简洁流畅的语言,表达出了作者对于保持警惕、隐藏真实意图的思考,以及对于归宿的渴望与不舍。通过这样的描写,反映了唐代社会中人们的虚伪与追求归宿的心理,也展现了作者对于真实和安稳的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“动静防闲又怕疑”全诗拼音读音对照参考

bú jiàn
不见

dòng jìng fáng xián yòu pà yí, yáng yáng mò mò shì shēn jī.
动静防闲又怕疑,佯佯脉脉是深机。
cǐ shēn yuàn zuò jūn jiā yàn, qiū shè guī shí yě bù guī.
此身愿作君家燕,秋社归时也不归。

“动静防闲又怕疑”平仄韵脚

拼音:dòng jìng fáng xián yòu pà yí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“动静防闲又怕疑”的相关诗句

“动静防闲又怕疑”的关联诗句

网友评论

* “动静防闲又怕疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“动静防闲又怕疑”出自韩偓的 《不见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。