“风趁鹭鸶双出苇”的意思及全诗出处和翻译赏析

风趁鹭鸶双出苇”出自唐代杜荀鹤的《春日登楼遇雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng chèn lù sī shuāng chū wěi,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“风趁鹭鸶双出苇”全诗

《春日登楼遇雨》
忽地晴天作雨天,全无暑气似秋间。
看看水没来时路,渐渐云藏望处山。
风趁鹭鸶双出苇,浪催渔父尽归湾。
一心准拟闲登眺,却被诗情使不闲。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《春日登楼遇雨》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《春日登楼遇雨》
春朝登楼遇雨天,仿佛秋日全无炎。
望去水路骤晦暗,云间山峰渐被隐。
风驱鹭鸶双出苇,浪催渔父归入湾。
我心欲闲登高楼,但被诗情牵引难。

这首诗是唐代杜荀鹤创作的。诗人在春天早晨登上楼顶时遇到了雨天。然而,这雨并不像夏季的雨那样炎热,反而有一种秋天的凉爽感。诗人眺望远方,发现水路因为雨天而变得昏暗,远方的山峰也渐渐隐藏在云雾之中。风吹动着水面上的芦苇,鹭鸶也从芦苇中飞出来了,而渔父则随着浪涌返回港湾。诗人原本心愿只是闲逛登高,但是被内心中的诗意所驱使而不能真正闲逸。

这首诗通过描写雨天的景象,表现了春季的神秘和变幻。诗人用细腻的笔触描绘出了一幅景色如画的春雨景象,并以此表达了内心深处的诗意与情怀。

赏析:
这首诗词以写意的手法,抒发其心境之美。诗人通过对雨天景象的描写,传达出春天的凉爽与秋天的意境。诗中的景物描述具有立体感,从水路渐暗的景象可以洞察出雨天的气息。通过写风、鹭鸶和渔父,描绘出一幅生动自然的水乡景色。整首诗以写情为主,字里行间透露出诗人的思考与感悟,既有对外界景物的观察,也有对内心情感的体验。诗人本欲闲云野鹤,但被内心的诗情所驱使,无法真正归于闲适。最后两句“我心欲闲登高楼,但被诗情牵引难。”表达了诗人对诗意与境界的追求。

整首诗字数不多,但却将春雨的景象展现得淋漓尽致。诗人通过描写细微的景物和细腻的笔墨,使读者在阅读诗词时能够身临其境,感受到春雨的清凉与美丽。同时,诗人的内心情感也渗透其中,使诗词具有情意和启迪人心的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风趁鹭鸶双出苇”全诗拼音读音对照参考

chūn rì dēng lóu yù yǔ
春日登楼遇雨

hū dì qíng tiān zuò yǔ tiān, quán wú shǔ qì shì qiū jiān.
忽地晴天作雨天,全无暑气似秋间。
kàn kàn shuǐ méi lái shí lù,
看看水没来时路,
jiàn jiàn yún cáng wàng chù shān.
渐渐云藏望处山。
fēng chèn lù sī shuāng chū wěi, làng cuī yú fù jǐn guī wān.
风趁鹭鸶双出苇,浪催渔父尽归湾。
yī xīn zhǔn nǐ xián dēng tiào, què bèi shī qíng shǐ bù xián.
一心准拟闲登眺,却被诗情使不闲。

“风趁鹭鸶双出苇”平仄韵脚

拼音:fēng chèn lù sī shuāng chū wěi
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风趁鹭鸶双出苇”的相关诗句

“风趁鹭鸶双出苇”的关联诗句

网友评论

* “风趁鹭鸶双出苇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风趁鹭鸶双出苇”出自杜荀鹤的 《春日登楼遇雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。