“紫气已随仙仗去”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫气已随仙仗去”出自唐代韦庄的《尹喜宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ qì yǐ suí xiān zhàng qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“紫气已随仙仗去”全诗

《尹喜宅》
荒原秋殿柏萧萧,何代风烟占寂寥。
紫气已随仙仗去,白云空向帝乡消。
濛濛暮雨春鸡唱,漠漠寒芜雪兔跳。
欲问灵踪无处所,十洲空阔阆山遥。

分类: 写山写景送别

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《尹喜宅》韦庄 翻译、赏析和诗意

《尹喜宅》是韦庄创作的一首诗,描述了尹喜宅中的景物和环境。诗意深远,表达了尹喜宅的寂寥和遥远的感觉。

《尹喜宅》的中文译文如下:
荒原秋殿柏萧萧,
何代风烟占寂寥。
紫气已随仙仗去,
白云空向帝乡消。
濛濛暮雨春鸡唱,
漠漠寒芜雪兔跳。
欲问灵踪无处所,
十洲空阔阆山遥。

尹喜宅所在的荒原上,柏树凄凉地摇曳着秋风。多少年来,这里风烟冷清。紫气已随着仙人去了,白云也只能空空消散在皇宫之乡。茫茫暮雨中,春天的鸡唱着,寒芜上的雪兔在跳跃。想要寻找尹喜的踪迹,却无处可寻,十洲空阔,阆山遥远。

这首诗通过描绘尹喜宅的景象,表达了寂寥和遥远的感觉。诗中的荒原、柏树、紫气和白云等意象,都构成了一种幽寂悠远的氛围。作者巧妙地运用形象描写和隐喻手法,使读者能够感受到这种荒凉和孤独。整首诗以对比和反差来突出这种情感,呈现了一种虚幻而离奇的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫气已随仙仗去”全诗拼音读音对照参考

yǐn xǐ zhái
尹喜宅

huāng yuán qiū diàn bǎi xiāo xiāo, hé dài fēng yān zhàn jì liáo.
荒原秋殿柏萧萧,何代风烟占寂寥。
zǐ qì yǐ suí xiān zhàng qù,
紫气已随仙仗去,
bái yún kōng xiàng dì xiāng xiāo.
白云空向帝乡消。
méng méng mù yǔ chūn jī chàng, mò mò hán wú xuě tù tiào.
濛濛暮雨春鸡唱,漠漠寒芜雪兔跳。
yù wèn líng zōng wú chǔ suǒ, shí zhōu kōng kuò láng shān yáo.
欲问灵踪无处所,十洲空阔阆山遥。

“紫气已随仙仗去”平仄韵脚

拼音:zǐ qì yǐ suí xiān zhàng qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫气已随仙仗去”的相关诗句

“紫气已随仙仗去”的关联诗句

网友评论

* “紫气已随仙仗去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫气已随仙仗去”出自韦庄的 《尹喜宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。