“出户孀妻晓望夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

出户孀妻晓望夫”出自唐代唐求的《伤张玖秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū hù shuāng qī xiǎo wàng fū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“出户孀妻晓望夫”全诗

《伤张玖秀才》
铜梁剑阁几区区,十上探珠不见珠。
卞玉影沈沙草暗,骅骝声断陇城孤。
入关词客秋怀友,出户孀妻晓望夫
吴水楚山千万里,旅魂归到故乡无。

分类: 送别惜别壮志

《伤张玖秀才》唐求 翻译、赏析和诗意

《伤张玖秀才》是唐代诗人唐求所创作的一首诗,表达了对于智勇之士的追忆和惋惜之情。

铜梁剑阁几区区,十上探珠不见珠。
这两句是描写铜梁剑阁的景象,剑阁层层叠叠,但是却没有找到所寻求的珠宝。

卞玉影沈沙草暗,骅骝声断陇城孤。
这两句描绘了张玖秀才的悲惨遭遇,卞玉是指张玖,《诗经·邶风·卞之狗》中有“仲尔维犬,其心易乱”之句,意味着张玖秀才的心情忧郁纷乱;而陇城指的是张玖的家乡,他的聪明才智如同一匹照亮夜晚的良马,但却因为环境的孤独,声音也在无人听闻中被切断了。

入关词客秋怀友,出户孀妻晓望夫。
这两句描写了张玖秀才离乡背井的情景,他身为一位词客,一路离家求学,秋天的时候,他怀念远方的友人;在出门时他的妻子独自一人,黎明时分望着他离去。

吴水楚山千万里,旅魂归到故乡无。
这两句表达了张玖秀才所获得的实际成就与追求相比而言是微不足道的,无论他走了多远,旅魂最终归于故乡,回归家庭是他最深沉的渴望。

总的来说,《伤张玖秀才》以简练的语言揭示出张玖秀才的遭遇和内心的忧伤,通过对他的生活和追求的描写,表达出对才华横溢的人士的惋惜和思念之情。诗词中融入了时代的背景和对家庭、友情的关注,具有深刻而感人的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出户孀妻晓望夫”全诗拼音读音对照参考

shāng zhāng jiǔ xiù cái
伤张玖秀才

tóng liáng jiàn gé jǐ qū qū, shí shàng tàn zhū bú jiàn zhū.
铜梁剑阁几区区,十上探珠不见珠。
biàn yù yǐng shěn shā cǎo àn,
卞玉影沈沙草暗,
huá liú shēng duàn lǒng chéng gū.
骅骝声断陇城孤。
rù guān cí kè qiū huái yǒu, chū hù shuāng qī xiǎo wàng fū.
入关词客秋怀友,出户孀妻晓望夫。
wú shuǐ chǔ shān qiān wàn lǐ, lǚ hún guī dào gù xiāng wú.
吴水楚山千万里,旅魂归到故乡无。

“出户孀妻晓望夫”平仄韵脚

拼音:chū hù shuāng qī xiǎo wàng fū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出户孀妻晓望夫”的相关诗句

“出户孀妻晓望夫”的关联诗句

网友评论

* “出户孀妻晓望夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出户孀妻晓望夫”出自唐求的 《伤张玖秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。