“汉家仙仗在咸阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉家仙仗在咸阳”出自唐代许鼎的《崿岭四望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn jiā xiān zhàng zài xián yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“汉家仙仗在咸阳”全诗

《崿岭四望》
汉家仙仗在咸阳,洛水东流出建章。
野老至今犹望幸,离宫秋树独苍苍。

分类:

《崿岭四望》许鼎 翻译、赏析和诗意

崿岭四望

汉家仙仗在咸阳,
洛水东流出建章。
野老至今犹望幸,
离宫秋树独苍苍。

这首诗词是唐代许鼎创作的,名为《崿岭四望》。诗意表达了对幸福美好的追求和对时光流逝的感慨。

诗中描述了汉朝的仙人们行列在咸阳上空飞翔,洛水从咸阳东流,形成了建章洲。咸阳是汉唐两朝的都城,而洛水象征着岁月的流逝。野老们仍然期待着幸福来临,他们在那离宫的秋日仍然触目可及的青松的掩映下凝视。

这首诗表达了对幸福和美好事物的向往,对时光流逝和岁月变迁的感慨。通过描绘仙人和洛水的景象,以及野老在秋日离宫的景致,诗人营造出了一种宁静而恬淡的氛围,让人感受到岁月的流转和人生的无常。

这首诗词的赏析在于其简洁而含蓄的表达手法。通过几个简单的描写,诗人将人们对幸福的追求和对时光流转的感慨表达出来。诗人运用自然景观来烘托人在时间长河中的微小与短暂,以此唤起读者对人生的反思。整篇诗词给人一种静谧而悠远的感觉,让人不禁陶醉其中。

中文译文:

《崿岭四望》

汉家仙仗飞翔在咸阳,
洛水东流流出建章。
野老至今仍然期待幸福,
离宫的秋天树木独自苍苍。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉家仙仗在咸阳”全诗拼音读音对照参考

è lǐng sì wàng
崿岭四望

hàn jiā xiān zhàng zài xián yáng, luò shuǐ dōng liú chū jiàn zhāng.
汉家仙仗在咸阳,洛水东流出建章。
yě lǎo zhì jīn yóu wàng xìng, lí gōng qiū shù dú cāng cāng.
野老至今犹望幸,离宫秋树独苍苍。

“汉家仙仗在咸阳”平仄韵脚

拼音:hàn jiā xiān zhàng zài xián yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉家仙仗在咸阳”的相关诗句

“汉家仙仗在咸阳”的关联诗句

网友评论

* “汉家仙仗在咸阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉家仙仗在咸阳”出自许鼎的 《崿岭四望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。