“斗牛孤剑在平津”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗牛孤剑在平津”出自唐代陈陶的《闽中送任畹端公还京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu niú gū jiàn zài píng jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“斗牛孤剑在平津”全诗

《闽中送任畹端公还京》
燕台下榻玉为人,月桂曾输次第春。
几日酬恩坐炎瘴,九秋高驾拂星辰。
汉庭凤进鹓行喜,隋国珠还水府贫。
多少嘉谟奏风俗,斗牛孤剑在平津

分类:

作者简介(陈陶)

陈陶头像

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

《闽中送任畹端公还京》陈陶 翻译、赏析和诗意

《闽中送任畹端公还京》是唐代陈陶创作的一首诗词。诗人通过描绘送行场景和表达送行心情,表达了对任畹端公的赞美和祝福。

诗词的中文译文如下:
畹端公送行回京,他人无法相比。
他曾赢得许多荣誉,曾使人们心生向往。
多少天他在这里厚待了,但现在他要离开了。
九秋时节,他高高在上,拂去群星。
在敬酒过程中,汉朝的公鹤进来,隋朝的珍珠离去。
多少人为他奏着谄媚的乐曲,斗牛的剑在平津独自挥舞。

这首诗词主题明确,情感真挚,描绘了送行的场景和对畹端公的赞美之情。诗人通过描绘畹端公的功绩和荣誉,强调了他在众人中的独特地位和威望。同时,诗人也以自然景物来抒发自己的思绪和感慨,用“九秋高驾拂星辰”一句表达了畹端公离开的威严和高贵。诗词的结尾,诗人提到斗牛孤剑在平津,有种孤独和壮志未酬的意味,给整首诗落上一道深情的句点。

这首诗词情绪充沛,表达了诗人对畹端公的敬佩和祝福之情,同时通过对景物的描写,使整首诗词更具视觉和感官上的表现力,给人一种美好和壮丽的感觉。它也反映了唐代文人对政治权力的追求和对功绩的赞美。整体而言,这首诗词语言流畅,意境深远,是一首充满豪情和赞美的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗牛孤剑在平津”全诗拼音读音对照参考

mǐn zhōng sòng rèn wǎn duān gōng hái jīng
闽中送任畹端公还京

yàn tái xià tà yù wéi rén, yuè guì céng shū cì dì chūn.
燕台下榻玉为人,月桂曾输次第春。
jǐ rì chóu ēn zuò yán zhàng,
几日酬恩坐炎瘴,
jiǔ qiū gāo jià fú xīng chén.
九秋高驾拂星辰。
hàn tíng fèng jìn yuān xíng xǐ, suí guó zhū hái shuǐ fǔ pín.
汉庭凤进鹓行喜,隋国珠还水府贫。
duō shǎo jiā mó zòu fēng sú, dòu niú gū jiàn zài píng jīn.
多少嘉谟奏风俗,斗牛孤剑在平津。

“斗牛孤剑在平津”平仄韵脚

拼音:dòu niú gū jiàn zài píng jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗牛孤剑在平津”的相关诗句

“斗牛孤剑在平津”的关联诗句

网友评论

* “斗牛孤剑在平津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗牛孤剑在平津”出自陈陶的 《闽中送任畹端公还京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。