“南陵陂上雪初飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

南陵陂上雪初飞”出自唐代王周的《施南路偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán líng bēi shàng xuě chū fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“南陵陂上雪初飞”全诗

《施南路偶书》
大石岭头梅欲发,南陵陂上雪初飞
苦无酒解愁成阵,又附兰桡向秭归。

分类:

作者简介(王周)

王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。

《施南路偶书》王周 翻译、赏析和诗意

施南路偶书,舒放愁怀。

大石岭头梅欲发,南陵陂上雪初飞。
苦无酒解愁成阵,又附兰桡向秭归。

诗词的中文译文为:
在施南路上随意写下这首诗,发泄一下忧愁之情。

大石岭头的梅花即将开放,南陵陂上的雪片开始飘飞。
但我苦无美酒来消愁之苦,只能附着着船舡驶向秭归。

这首诗以自然景观描写为基础,通过表达诗人内心的愁思忧虑,营造了一种忧愁和无奈的情绪氛围。

在诗的开头,诗人描绘了大石岭头的梅花即将开放,而南陵陂上的雪片也开始飘飞。这两幅画面都暗示了春天的来临,却也带来了诗人的愁思。诗的第三句写道,诗人苦于没有美酒可以借以消愁,可见他的心情压抑。最后一句描述了诗人附着船舡向秭归前进,表达了诗人重重心事的无奈和无法摆脱的状态。

整首诗以简洁的语言描绘出诗人内心的愁思忧虑,通过自然景观的描绘与诗人的情感融为一体,使诗意更为深远。这种对自然景观与人情感的结合,传达了诗人对现实困境的思考和感慨,展示了对生活的独立思考和从容面对的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南陵陂上雪初飞”全诗拼音读音对照参考

shī nán lù ǒu shū
施南路偶书

dà shí lǐng tóu méi yù fā, nán líng bēi shàng xuě chū fēi.
大石岭头梅欲发,南陵陂上雪初飞。
kǔ wú jiǔ jiě chóu chéng zhèn, yòu fù lán ráo xiàng zǐ guī.
苦无酒解愁成阵,又附兰桡向秭归。

“南陵陂上雪初飞”平仄韵脚

拼音:nán líng bēi shàng xuě chū fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南陵陂上雪初飞”的相关诗句

“南陵陂上雪初飞”的关联诗句

网友评论

* “南陵陂上雪初飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南陵陂上雪初飞”出自王周的 《施南路偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。