“空瞻逸翮舞青云”的意思及全诗出处和翻译赏析

空瞻逸翮舞青云”出自唐代薛涛的《酬李校书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng zhān yì hé wǔ qīng yún,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“空瞻逸翮舞青云”全诗

《酬李校书》
才游象外身虽远,学茂区中事易闻。
自顾漳滨多病后,空瞻逸翮舞青云

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《酬李校书》薛涛 翻译、赏析和诗意

《酬李校书》是唐代薛涛写的一首诗。诗意是以诗人对李校书的感激之情,表达了自己虽然在官场上身处较远的地方,但学问却广泛传播,并展望了自己在文学上的未来。

诗中薛涛自称“才游象外”,意思是自己的才华似乎飞到了象外,象征着无法评价的远大才能。她在“学茂区中”能广为人知,体现了自己在文学领域的知名度和影响力。接下来诗人自顾自地说道,在漳滨地区有很多病痛,但即使如此也依然对自己的未来充满期待,希望自己可以有机会在文学上获得更大的成就,就像自由自在地在青云中翱翔。

这首诗的译文可以是:

我酬谢李校书,
才华似游于象外之地。
尽管身在偏远之处,
学问却广为人传扬。
自认为漳滨地区多病恙,
但空谈起我的自由与才智,
使我心中对未来满怀憧憬,
犹如自由翱翔于青云之中。

这首诗通过对自身才华和学问的表达,展示了薛涛对自己在文学上的追求和对未来的美好期望。同时也表达了对李校书的感谢之情。薛涛以优美的辞藻和精准的形象描绘,传达了自己对于自由和飞翔的追求,以及对学问的渴望和追求的决心。这首诗以简洁的文字,表达了诗人的心声和追求,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空瞻逸翮舞青云”全诗拼音读音对照参考

chóu lǐ jiào shū
酬李校书

cái yóu xiàng wài shēn suī yuǎn, xué mào qū zhōng shì yì wén.
才游象外身虽远,学茂区中事易闻。
zì gù zhāng bīn duō bìng hòu, kōng zhān yì hé wǔ qīng yún.
自顾漳滨多病后,空瞻逸翮舞青云。

“空瞻逸翮舞青云”平仄韵脚

拼音:kōng zhān yì hé wǔ qīng yún
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空瞻逸翮舞青云”的相关诗句

“空瞻逸翮舞青云”的关联诗句

网友评论

* “空瞻逸翮舞青云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空瞻逸翮舞青云”出自薛涛的 《酬李校书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。