“落帽台前风雨阻”的意思及全诗出处和翻译赏析

落帽台前风雨阻”出自唐代鱼玄机的《重阳阻雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò mào tái qián fēng yǔ zǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“落帽台前风雨阻”全诗

《重阳阻雨》
满庭黄菊篱边拆,两朵芙蓉镜里开。
落帽台前风雨阻,不知何处醉金杯。

分类:

作者简介(鱼玄机)

鱼玄机头像

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。

《重阳阻雨》鱼玄机 翻译、赏析和诗意

《重阳阻雨》是唐代诗人鱼玄机创作的一首诗。诗意表达了作者在重阳节的时候因为风雨的阻碍而无法出门观赏菊花和赏月,不知道在哪里度过了一个孤独的重阳节。

诗意:

诗中的“重阳”指的是农历九月初九的重阳节,重阳节是中国的传统节日,人们喜欢登高赏秋、饮菊花酒,享受秋天的美好。然而,诗人却因为风雨阻碍无法出门,错过了观赏菊花和赏月的机会。诗中透露出诗人的孤独和无奈,以及对美好时光的渴望。

鉴赏:

诗的开头写道“满庭黄菊篱边拆,两朵芙蓉镜里开”,描述了诗人所居之地的庭院里盛开的黄菊花,通过花的形象来勾勒出诗人对美好的向往。然而,在第二句中,“落帽台前风雨阻”,描绘了风雨阻挡了诗人出门的意愿。最后两句“不知何处醉金杯”,表达了诗人对未知的环境的无奈和迷茫,也表现了诗人无法参与庆祝活动的遗憾和失落。

通过这首诗,可以感受到诗人对美好事物的向往以及在困境中的无奈。诗人以自然景物和个人的情感构建了一种寂寥与愁怀的氛围,展现了对美好时光的渴望,同时也抒发了对无法实现愿望的失落之情。整首诗抓住了重阳节所蕴含的文化氛围,通过描绘个体经历、展示情感内核,诗人将个人的生活经历与传统节日相结合,表达了自己对美好时光的向往以及对现实的无奈和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落帽台前风雨阻”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng zǔ yǔ
重阳阻雨

mǎn tíng huáng jú lí biān chāi, liǎng duǒ fú róng jìng lǐ kāi.
满庭黄菊篱边拆,两朵芙蓉镜里开。
luò mào tái qián fēng yǔ zǔ, bù zhī hé chǔ zuì jīn bēi.
落帽台前风雨阻,不知何处醉金杯。

“落帽台前风雨阻”平仄韵脚

拼音:luò mào tái qián fēng yǔ zǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落帽台前风雨阻”的相关诗句

“落帽台前风雨阻”的关联诗句

网友评论

* “落帽台前风雨阻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落帽台前风雨阻”出自鱼玄机的 《重阳阻雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。