“尽随流水去”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽随流水去”出自唐代贯休的《秋末江上望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn suí liú shuǐ qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“尽随流水去”全诗

《秋末江上望》
莽莽古江滨,纷纷坠叶频。
烟霞谁是主,丘陇自伤神。
吞并宁唯汉,凄凉莫问陈。
尽随流水去,寂莫野花春。

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《秋末江上望》贯休 翻译、赏析和诗意

秋末江上望

莽莽古江滨,
纷纷坠叶频。
烟霞谁是主,
丘陇自伤神。
吞并宁唯汉,
凄凉莫问陈。
尽随流水去,
寂莫野花春。

中文译文:

秋天的江边广袤无垠,
纷纷落下树叶不断。
雾霞飘渺彷佛是天主,
丘陇因而自伤心灵。
吞并帝国并非唯有汉朝,
凄凉之景莫问陈胜。
随着流水一去无踪迹,
寂寥的野花开放春。

诗意和赏析:

这首诗描绘了秋末江边的景象,表达了一种寂寥和凄凉的情感。诗中描写了江滨的古老景色,叶子频繁地飘落。作者通过运用"莽莽"、"古"等词语,给人一种广袤、悠久的感觉。烟雾和霞光飘渺,仿佛有主宰着这一切的存在,丘陇因此伤神。

接下来的两句表达了吞并和统一的国家形势,以及作者内心中的凄凉之感。"吞并宁唯汉"表示吞并帝国的并不只有汉朝,同时也表达了作者对于吞并统一的国家形势的思考。"凄凉莫问陈"则将目光移向历史人物陈胜,也意味着如今的处境和景象。

最后两句表达了时光流逝的无奈和寂寥。"尽随流水去"意味着无法阻挡时间的流逝,一切都会随着时间的推移而消失。"寂莫野花春"则表达了无人欣赏的野花春天的悲凉之感。

整首诗以凄凉和寂寥为主旋律,通过描绘秋末江上的景象,表达了对于历史和人生的思考和感慨。同时,诗中运用了许多意象和修辞手法,给人一种厚重而深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽随流水去”全诗拼音读音对照参考

qiū mò jiāng shàng wàng
秋末江上望

mǎng mǎng gǔ jiāng bīn, fēn fēn zhuì yè pín.
莽莽古江滨,纷纷坠叶频。
yān xiá shuí shì zhǔ, qiū lǒng zì shāng shén.
烟霞谁是主,丘陇自伤神。
tūn bìng níng wéi hàn, qī liáng mò wèn chén.
吞并宁唯汉,凄凉莫问陈。
jǐn suí liú shuǐ qù, jì mò yě huā chūn.
尽随流水去,寂莫野花春。

“尽随流水去”平仄韵脚

拼音:jǐn suí liú shuǐ qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽随流水去”的相关诗句

“尽随流水去”的关联诗句

网友评论

* “尽随流水去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽随流水去”出自贯休的 《秋末江上望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。