“菟丝金缕旧罗衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

菟丝金缕旧罗衣”出自唐代黄陵美人的《寄紫盖阳居士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tú sī jīn lǚ jiù luó yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“菟丝金缕旧罗衣”全诗

《寄紫盖阳居士》
落叶栖鸦掩庙扉,菟丝金缕旧罗衣
渡头明月好携手,独自待郎郎不归。

分类:

《寄紫盖阳居士》黄陵美人 翻译、赏析和诗意

《寄紫盖阳居士》

落叶栖鸦掩庙扉,
菟丝金缕旧罗衣。
渡头明月好携手,
独自待郎郎不归。

中文译文:
枯叶落下鸦停栖在庙门前,
蜘蛛丝金线旧时华美衣。
渡口明亮的月光,我们一起出行,
如今我独自等待,郎君却迟迟未归。

诗意:
这首诗写的是一位女子寄托思念之情给远行的郎君。诗中以庙门前的落叶栖鸦、旧时的华美衣物以及明亮的月光为意象,表达了女子的孤单和思念之情。女子独自等待着郎君的归来,然而时间却一去不复返,郎君迟迟未归,女子的思念之情日渐加重。

赏析:
这首诗以简练的词句,生动地描绘了女子孤寂的情感。通过庙门前的落叶和停栖的鸦子,以及旧时的衣物等细节描写,增强了诗的意境和情感的表达。诗中的明亮的月光象征着希望和离别后的思念,也让读者更容易产生共鸣。整首诗意境清新淡雅,给人一种静谧而寂寥的感觉。正是通过这样的诗意和赏析,使得这首诗具有了深深的吸引力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菟丝金缕旧罗衣”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ gài yáng jū shì
寄紫盖阳居士

luò yè qī yā yǎn miào fēi, tú sī jīn lǚ jiù luó yī.
落叶栖鸦掩庙扉,菟丝金缕旧罗衣。
dù tóu míng yuè hǎo xié shǒu, dú zì dài láng láng bù guī.
渡头明月好携手,独自待郎郎不归。

“菟丝金缕旧罗衣”平仄韵脚

拼音:tú sī jīn lǚ jiù luó yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菟丝金缕旧罗衣”的相关诗句

“菟丝金缕旧罗衣”的关联诗句

网友评论

* “菟丝金缕旧罗衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菟丝金缕旧罗衣”出自黄陵美人的 《寄紫盖阳居士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。