“严城夜涨尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

严城夜涨尘”出自唐代司空图的《庚子腊月五日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán chéng yè zhǎng chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“严城夜涨尘”全诗

《庚子腊月五日》
复道朝延火,严城夜涨尘
骅骝思故第,鹦鹉失佳人。
禁漏虚传点,妖星不振辰。
何当回万乘,重睹玉京春。

分类: 咏物白菊组诗

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《庚子腊月五日》司空图 翻译、赏析和诗意

《庚子腊月五日》是唐代诗人司空图所作的一首诗,诗中描绘了一个寒冷的冬夜,以及作者思念故乡和期待重逢的情感。

诗中描写了火焰在朝廷上复燃、城墙上积满尘土的景象,这一描写展示了朝廷的衰落和城市的冷寂。然后,诗中通过骅骝和鹦鹉这两个形象,表达了作者思念故乡和失去爱人的心情。骅骝是一种出色的马匹,它象征着司空图殷切地念念不忘故乡;而鹦鹉则象征着作者失去了他所珍视的人。接下来的两句描述了正午的时分,禁中的钟声传达了空虚和寂静,妖星不振辰则预示着不吉利的迹象。

诗的结尾表达了作者渴望回到都城的心愿,重逢故乡和见到美好的春天。这几句展示了作者对故乡的思念和对未来美好生活的期待。

总的来说,这首诗以寒冷的冬夜为背景,通过描绘火焰、城墙、骅骝和鹦鹉等形象,表达了作者对故乡的思念和对重逢的期盼。同时,诗中也展示了朝廷的衰落、城市的冷寂以及个人的痛苦和不安。这首诗通过对景象和情感的描绘,表达了作者对故乡和美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“严城夜涨尘”全诗拼音读音对照参考

gēng zǐ là yuè wǔ rì
庚子腊月五日

fù dào cháo yán huǒ, yán chéng yè zhǎng chén.
复道朝延火,严城夜涨尘。
huá liú sī gù dì, yīng wǔ shī jiā rén.
骅骝思故第,鹦鹉失佳人。
jìn lòu xū chuán diǎn, yāo xīng bù zhèn chén.
禁漏虚传点,妖星不振辰。
hé dāng huí wàn shèng, zhòng dǔ yù jīng chūn.
何当回万乘,重睹玉京春。

“严城夜涨尘”平仄韵脚

拼音:yán chéng yè zhǎng chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“严城夜涨尘”的相关诗句

“严城夜涨尘”的关联诗句

网友评论

* “严城夜涨尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“严城夜涨尘”出自司空图的 《庚子腊月五日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。