“此时检点诸名士”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时检点诸名士”出自唐代方干的《陪王大夫泛湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí jiǎn diǎn zhū míng shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“此时检点诸名士”全诗

《陪王大夫泛湖》
去去凌晨回见星,木兰舟稳画桡轻。
白波潭上鱼龙气,红树林中鸡犬声。
蜜炬烧残银汉昃,羽觞飞急玉山倾。
此时检点诸名士,却是渔翁无姓名。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《陪王大夫泛湖》方干 翻译、赏析和诗意

译文:陪着王大夫泛湖,天亮了我再回来见星光,木兰舟稳健地划动着轻盈的桡。湖波上的鱼龙欢快,红树林中传来鸡犬的声音。蜜炬烧尽了,银汉(指银河)渐渐西沉,羽觞(古代酒器)快速飞舞,玉山(指宝山)倾斜。此时看着诸多名士,却只有渔翁并没有名字。

诗意:这首诗描绘了一个美丽的湖上景象,以及其中的一群云游者。从凌晨入湖开始,到日出有星辉的时候,再到日出后的鱼龙翻滚、鸡犬欢叫,再到夜晚的灯火渐暗、酒器翻倒,最后只剩下无名之人,表现了人世间的无常和变幻,强调了人生的短暂和世事的无常。

赏析:这首诗用简洁而生动的语言,描绘出了湖泊的美丽景色和其中的人物活动。以一种视觉艺术的方式,通过描写湖光山色,鱼龙欢快,启示了人生的流转和变幻无常。通过最后“渔翁无姓名”的形象,表现了世事的无常和人事的浮华,与诗人的感慨相互映照。整首诗构思巧妙,结构严谨,言简意赅,给人以美的享受的同时,也能引发人们对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此时检点诸名士”全诗拼音读音对照参考

péi wáng dài fū fàn hú
陪王大夫泛湖

qù qù líng chén huí jiàn xīng, mù lán zhōu wěn huà ráo qīng.
去去凌晨回见星,木兰舟稳画桡轻。
bái bō tán shàng yú lóng qì, hóng shù lín zhōng jī quǎn shēng.
白波潭上鱼龙气,红树林中鸡犬声。
mì jù shāo cán yín hàn zè, yǔ shāng fēi jí yù shān qīng.
蜜炬烧残银汉昃,羽觞飞急玉山倾。
cǐ shí jiǎn diǎn zhū míng shì, què shì yú wēng wú xìng míng.
此时检点诸名士,却是渔翁无姓名。

“此时检点诸名士”平仄韵脚

拼音:cǐ shí jiǎn diǎn zhū míng shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此时检点诸名士”的相关诗句

“此时检点诸名士”的关联诗句

网友评论

* “此时检点诸名士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时检点诸名士”出自方干的 《陪王大夫泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。