“南宫命席阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

南宫命席阑”出自唐代张说的《奉裴中书光庭酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán gōng mìng xí lán,诗句平仄:平平仄平平。

“南宫命席阑”全诗

《奉裴中书光庭酒》
西掖恩华降,南宫命席阑
讵知鸡树后,更接凤池欢。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《奉裴中书光庭酒》张说 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉裴中书光庭酒》
朝代:唐代
作者:张说

奉裴中书光庭酒,
朱户龙楼高,
名园曾借仙人早。

昔日齐云共青萝,
今朝凤泊陈玉簪,
主人若问后贤何。

人生不识庭前草,
再拜玉清尘敕曹。

中文译文:
奉裴中书请赐光庭酒,
红漆门户的龙形楼高耸,
名园曾被仙人所借。

往日里与云一起竞芳红,
如今凤驾泊陈玉簪,
若问主人看后来的贤人何在。

人生未能领悟庭前草的真意,
再次向玉清尘敕曹行礼。

诗意:
这首诗写的是在庄严的环境中,以及宴会上张说对朋友的祝福。他以朝庭上的宴会为背景,向裴航臣请赐酒,表达了对友谊和美好时光的渴望。张说通过描绘华丽的宴会场景,对过去的美好回忆进行了回顾,并展望未来的欢乐。他也借用了凤池和玉清,以表达对更高层次仙人的敬仰和对人生的思考。

赏析:
这首诗通过描绘宴会的场景和人物来表达了张说对友谊和快乐的渴望。他使用了华丽的词语和形象来刻画宴会的气氛,使读者感受到华贵和喜悦的情景。诗中还使用了一些象征性的意象,如凤池和玉清,以增加诗歌的艺术性和深度。整首诗用词优美,意境深远,展现了唐代文人的才情和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南宫命席阑”全诗拼音读音对照参考

fèng péi zhōng shū guāng tíng jiǔ
奉裴中书光庭酒

xī yē ēn huá jiàng, nán gōng mìng xí lán.
西掖恩华降,南宫命席阑。
jù zhī jī shù hòu, gèng jiē fèng chí huān.
讵知鸡树后,更接凤池欢。

“南宫命席阑”平仄韵脚

拼音:nán gōng mìng xí lán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南宫命席阑”的相关诗句

“南宫命席阑”的关联诗句

网友评论

* “南宫命席阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南宫命席阑”出自张说的 《奉裴中书光庭酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。