“藏钩赌酒归迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

藏钩赌酒归迟”出自宋代晏几道的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cáng gōu dǔ jiǔ guī chí,诗句平仄:平平仄仄平平。

“藏钩赌酒归迟”全诗

《清平乐》
可怜娇小。
掌上承恩早。
把镜不知人易老。
欲占朱颜长好。
画堂秋月佳期。
藏钩赌酒归迟
红烛泪前低语,绿笺花里新词。

分类: 清平乐

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《清平乐》晏几道 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代晏几道创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
可怜娇小,掌上承恩早。
把镜不知人易老。
欲占朱颜长好,
画堂秋月佳期。
藏钩赌酒归迟,
红烛泪前低语,
绿笺花里新词。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子的美丽和年轻的瞬息即逝。作者通过一系列意象和描述,表达了时间的无情流逝以及人生的短暂性。诗中的女子被形容为娇小,早早地承受了世俗的恩宠。她把镜子拿在手中,却不知道时光易逝,人也会衰老。她渴望保持容颜的长久美丽,期盼在画堂中与秋月相伴,度过美好的时光。然而,她却常常因为藏匿着的情思而错过了赌钩酒的时机,导致归家迟了。在红烛下,她低声细语,泪水滴落前,写下了一张张新的词笺,表达内心的情感。

赏析:
《清平乐》以细腻的笔触描绘了女子的美丽与时光的流逝,表达了对美好时光的渴望和对短暂生命的感慨。诗中的女子被塑造成一个娇小而美丽的形象,她无法阻止时间的流逝,却仍然追求着永恒的美丽。诗中运用了丰富的意象,如把镜、朱颜、画堂、秋月、红烛等,通过细腻的描写,展示了女子内心的情感和追求。她因为隐藏的情思而错过了享受时光的机会,这也可以理解为对于人生中错失时机和遗憾的反思。整首诗词情感细腻,气氛静谧,通过对时间流逝和美好时光的表达,唤起读者对生命短暂性的思考和珍惜当下的意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藏钩赌酒归迟”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

kě lián jiāo xiǎo.
可怜娇小。
zhǎng shàng chéng ēn zǎo.
掌上承恩早。
bǎ jìng bù zhī rén yì lǎo.
把镜不知人易老。
yù zhàn zhū yán zhǎng hǎo.
欲占朱颜长好。
huà táng qiū yuè jiā qī.
画堂秋月佳期。
cáng gōu dǔ jiǔ guī chí.
藏钩赌酒归迟。
hóng zhú lèi qián dī yǔ, lǜ jiān huā lǐ xīn cí.
红烛泪前低语,绿笺花里新词。

“藏钩赌酒归迟”平仄韵脚

拼音:cáng gōu dǔ jiǔ guī chí
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藏钩赌酒归迟”的相关诗句

“藏钩赌酒归迟”的关联诗句

网友评论

* “藏钩赌酒归迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藏钩赌酒归迟”出自晏几道的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。