“人生半在别离中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生半在别离中”出自宋代 舒亶的《浣溪沙(劝酒)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng bàn zài bié lí zhōng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“人生半在别离中”全诗

《浣溪沙(劝酒)》
雨洗秋空斜日红。
青葱瑶辔玉玲珑。
好风吹起□江东。
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
人生半在别离中

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(劝酒)》 舒亶 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙(劝酒)》
朝代:宋代
作者:舒亶

中文译文:
雨洗秋空,斜日红。
青葱瑶辔,玉玲珑。
好风吹起□江东。
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
人生半在别离中。

诗意和赏析:
这首诗词描述了秋天的景色和作者劝酒的心情。雨水洗净了秋空,夕阳斜照,映红了天空。青葱的树木和华丽的马辔,闪耀着玉的光芒。美好的风吹拂着江东地区,给人带来愉悦的感觉。

接着,诗人劝人们尽情地唱一曲红裙舞,并且不要推辞白酒,尽情地饮酒,不计杯数。这表达了作者欢聚一堂,尽情享受生活的态度。

最后两句"人生半在别离中",表达了人生中别离不可避免的现实。无论是离别亲人、朋友,还是生命的离别,都构成了人生的一部分。这句话带有深沉的哲理,提醒人们珍惜当下,享受与亲友团聚的时光。

整首诗词以秋天的景色为背景,表达了作者对欢聚与别离的感慨,并以劝酒的方式表达了对生活的热爱和享受当下的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生半在别离中”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā quàn jiǔ
浣溪沙(劝酒)

yǔ xǐ qiū kōng xié rì hóng.
雨洗秋空斜日红。
qīng cōng yáo pèi yù líng lóng.
青葱瑶辔玉玲珑。
hǎo fēng chuī qǐ jiāng dōng.
好风吹起□江东。
qiě jǐn hóng qún gē yī qǔ, mò cí bái jiǔ yǐn qiān zhōng.
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
rén shēng bàn zài bié lí zhōng.
人生半在别离中。

“人生半在别离中”平仄韵脚

拼音:rén shēng bàn zài bié lí zhōng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生半在别离中”的相关诗句

“人生半在别离中”的关联诗句

网友评论

* “人生半在别离中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生半在别离中”出自 舒亶的 《浣溪沙(劝酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。