“斜阳明倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜阳明倚楼”出自宋代周邦彦的《长相思(舟中作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié yáng míng yǐ lóu,诗句平仄:平平平仄平。

“斜阳明倚楼”全诗

《长相思(舟中作)》
好风浮。
晚雨收。
林叶阴阴映鹢舟。
斜阳明倚楼
黯凝眸。
忆旧游。
艇子扁舟来莫愁。
石城风浪秋。

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《长相思(舟中作)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《长相思(舟中作)》是一首宋代的诗词,作者是周邦彦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
好风浮。
晚雨收。
林叶阴阴映鹢舟。
斜阳明倚楼。
黯凝眸。
忆旧游。
艇子扁舟来莫愁。
石城风浪秋。

诗意:
这首诗以舟中之景为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人感叹着美好的风景和宜人的微风,晚雨已经停歇,林叶阴阴地映照在鹢舟上。斜阳明媚地倚靠在楼上,诗人的眼神黯淡凝重。他回忆起往日的游历,艇子扁舟的到来使他不再忧愁。石城的风浪在秋天里起伏不定。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对故乡和往日游历的思念之情。诗人运用简洁而凝练的语言,将自然景物与内心感受相结合,展现出淡淡的忧愁和哀愁之情。

诗中的"好风浮"和"晚雨收"描绘了一个宜人的天气,给人以舒适和愉悦的感觉。"林叶阴阴映鹢舟"和"斜阳明倚楼"则表现出诗人所处的环境,给人以画面感。"黯凝眸"表明诗人的心境并不明朗,充满了忧愁和忧伤。"忆旧游"表达了对往日游历的回忆和思念之情。最后两句"艇子扁舟来莫愁,石城风浪秋"给人以一丝希望,暗示着即使在风浪起伏的秋天,艇子扁舟的到来也能让诗人暂时忘却忧愁。

整首诗以简练的语言描绘诗人的内心世界,通过自然景色的描写和诗人的感受,抒发了对故乡和往日游历的深深思念之情。它以简洁、凝练的笔触,展现了宋代诗人的独特风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜阳明倚楼”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī zhōu zhōng zuò
长相思(舟中作)

hǎo fēng fú.
好风浮。
wǎn yǔ shōu.
晚雨收。
lín yè yīn yīn yìng yì zhōu.
林叶阴阴映鹢舟。
xié yáng míng yǐ lóu.
斜阳明倚楼。
àn níng móu.
黯凝眸。
yì jiù yóu.
忆旧游。
tǐng zi piān zhōu lái mò chóu.
艇子扁舟来莫愁。
shí chéng fēng làng qiū.
石城风浪秋。

“斜阳明倚楼”平仄韵脚

拼音:xié yáng míng yǐ lóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜阳明倚楼”的相关诗句

“斜阳明倚楼”的关联诗句

网友评论

* “斜阳明倚楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜阳明倚楼”出自周邦彦的 《长相思(舟中作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。