“熏炉茗碗是家常”的意思及全诗出处和翻译赏析

熏炉茗碗是家常”出自宋代张元干的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn lú míng wǎn shì jiā cháng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“熏炉茗碗是家常”全诗

《浣溪沙》
棐几明窗乐未央。
熏炉茗碗是家常
客来长揖对胡床。
蟹眼汤深轻泛乳,龙涎灰暖细烘香。
为君行草写秋阳。

分类: 浣溪沙

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《浣溪沙》张元干 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代张元干的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
清晨的阳光透过窗棂洒进来,欢乐的音乐声不断。香炉茶碗成为日常生活的一部分。客人来了,长揖并坐在胡床上。螃蟹的眼睛在汤里微微浮动,轻轻泛起乳状,龙涎香灰温暖细腻地飘香。我为你行草书写秋阳。

诗意:
《浣溪沙》描绘了一幅宁静舒适的生活场景。诗人通过窗户,描述了清晨明媚的阳光和欢乐的音乐,传达了一种欢愉和舒适的氛围。诗中提到的香炉和茶碗,象征着平常生活中的小事物,反映了家常的温馨。客人来访时,主人以礼相迎,插在胡床上进行交谈,展示了友好和热情的待客之道。螃蟹眼汤的描写体现了细腻的品味,龙涎香灰的烘香则增添了一种温暖和宜人的氛围。最后,诗人以行草的方式为读者描绘出秋日的阳光,展现了他对美好生活的赞美和渴望。

赏析:
《浣溪沙》以简洁、质朴的语言描绘了一个宁静而温馨的家庭场景,将读者带入了一个愉悦和安详的氛围中。诗中所描述的日常物品和待客之道,体现了宋代文人的生活情趣和文化品味。螃蟹眼汤和龙涎香灰的描写细腻而雅致,展示了诗人对细节的关注和对美好生活的追求。最后一句以行草书写秋阳,给诗篇增添了一丝意境和艺术气息,诗人通过文字的描绘,将读者带入秋日的阳光之中,感受到自然的美好和生活的滋养。

整体而言,《浣溪沙》以平实的语言表达了对宁静生活的向往和对美好事物的赞美,展示了宋代文人的情趣和生活态度,给人一种温馨、愉悦的感受,同时也引发人们对美好生活的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熏炉茗碗是家常”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

fěi jǐ míng chuāng lè wèi yāng.
棐几明窗乐未央。
xūn lú míng wǎn shì jiā cháng.
熏炉茗碗是家常。
kè lái cháng yī duì hú chuáng.
客来长揖对胡床。
xiè yǎn tāng shēn qīng fàn rǔ, lóng xián huī nuǎn xì hōng xiāng.
蟹眼汤深轻泛乳,龙涎灰暖细烘香。
wèi jūn xíng cǎo xiě qiū yáng.
为君行草写秋阳。

“熏炉茗碗是家常”平仄韵脚

拼音:xūn lú míng wǎn shì jiā cháng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熏炉茗碗是家常”的相关诗句

“熏炉茗碗是家常”的关联诗句

网友评论

* “熏炉茗碗是家常”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熏炉茗碗是家常”出自张元干的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。